Книга Огненный шторм, страница 62 – Шеннон Майер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный шторм»

📃 Cтраница 62

С трудом дыша, я поняла, как сильно я испугалась — мысль, о том, что я упаду в лаву, лишила меня разума.

— Я лучше сто раз встречусь с Глубиной и всеми ее монстрами, чем с этим, — выплюнула я. Желание бежать, удирать, пока я не найду выход из этого лабиринта ночных кошмаров, было невероятно сильным, и я с трудом подавила его.

— Замарашка, ты не попадешь в лаву. Я не позволю этому случиться, — от слов Петы мое сердце немного успокоилось, и я кивнула.

Лишь тогда я смогла подумать о произошедшем. Взорвавшиеся камни без какого-либо предупреждения — напрашивался только один вывод.

— Это не случайность.

— Я тоже так думаю. Но кто ещё кроме тебя может управлять камнем?

— Человек в плаще, тот, который пониже.

Я оглядела пещеру, в поисках убегающей фигуры в черном, но ничего не увидела. Хотя это не означало, что я не права.

— Кактус тоже может. Ты должна принять это в расчет, — сказала Пета, и она была права, хотя мне совершенно не понравились ее слова.

Он обладал силой, которую имел право здесь использовать. Он с такой лёгкостью обрушил проход, чтобы предотвратить побег предателя.

— Возможно, он помогает ей и использует наше общее прошлое, чтобы подобраться ко мне поближе.

Мне не нужно было произносить имя Фиаметты. Мы обе знали, кого я имела в виду. Пета закивала головой.

— Правильно, однако, хотя я и считаю его возможным кандидатом, он не кажется способным на такое. Ты правда думаешь, что не можешь ему доверять?

Заставив себя снова идти, я выбросила эти мысли из головы.

— Я не знаю, Пета. В этом-то и проблема. Те, кто был мне ближе всего, редко показывали свою настоящую сущность.

Пета прочистила своё крошечное горло и прошептала мне на ухо:

— Мой первый подопечный, который был носителем Духа, мог заглядывать в мысли людей, прикасаясь к ним. Возможно, ты сможешь повторить это с Кактусом, чтобы убедиться в его верности?

Я медленно втянула воздух. Я проделывала нечто похожее, когда была в Глубине. Хотя это произошло случайно, тогда я прикоснулась к голове оборотня и узнала о том, что он собирался со мной сделать.

Мы подошли к дому Кактуса, и я встала в дверях. Я так и замерла, потому что не знала, что делать, что предпринять. Я не хотела верить, что Кактус способен на такое, и как я не старалась удержать эту мысль, сомнений не осталось. И все же я не могла скидывать его со счетов.

Я осторожно сняла Пету с плеча и посадила на пол. Она проковыляла в дверной проход.

— У тебя есть шанс, зависящий от того, насколько ты доверяешь этому полукровке.

Она была права. Я последовала за ней в дом Кактуса. Растения склонились ко мне, и я задела лицом раскрытые цветы гибискуса, нежные лепестки ласково прикоснулись к моей коже.

— Как все прошло с королевой? — Кактус разрушил этот миг единения, испугав меня. Я подпрыгнула, чувствуя, что сомнения в его верности написаны у меня на лице. Я взглянула на него.

— Примерно так, как я и думала. Ты все время был здесь? — я искала в его глазах хоть какой-то намек на ложь. Он кивнул и криво усмехнулся.

— Ага, что довольно хреново, потому что Мэгги в задней комнате, она храпит и подняла целую бурю своей задницей. Знаешь, Саламандры так много времени проводят в лаве, что сами начинают производить ядовитые газы.

Пока он говорил, он сокращал между нами расстояние, затем обхватил меня за талию и положил подбородок мне на плечо. Он медленно и глубоко вдохнул.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь