Книга Огненный шторм, страница 92 – Шеннон Майер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный шторм»

📃 Cтраница 92

То, что открылось впереди, оказалось невероятно потрясающим. Пещера в форме огромной чаши с мириадом тоннелей, уходящих в различных направлениях, но она не так уж отличалась от той, что устроили Саламандры. Посередине имелся глубокий водоем, окружённый растительностью и маленькими чирикающими птичками, слышными даже с того расстояния, на котором находилась от них я.

— Это прекрасно, — прошептала я.

Шрам высунул голову из-за выступа.

— Ты идешь? Отец хочет, чтобы я отвёл тебя в тоннель, который даст тебе возможность вернуться в пещеры ящериц.

Я перебралась через край, и Пета с ворчанием прыгнула мне на плечи, когда я стала спускаться по стене, не дав Кактусу и Эшу времени на возражения. Я подняла голову, чтобы взглянуть на них; они оба смотрели на меня во все глаза. Они обменялись взглядами. Эш покачал головой, а Кактус пожал плечами.

Пета шлёпнула меня хвостом по лицу.

— Следи за стеной, по которой лезешь, а не за мужчинами.

Я сконцентрировалась на том, что делали мои руки и ноги, осторожно переставляя их, пока не почувствовала дыру в стене. Используя только руки, я осторожно опустилась ещё и залезла в тоннель.

Шрам сел на задние ноги, ожидая меня. Кактус и Эш приземлились несколькими секундами позже. Молодой огненный змей искоса взглянул на Кактуса.

— Ты можешь взять с собой только фамильяра. Остальным придется ждать здесь.

Я упёрлась руками в бедра.

— Взять ее куда? О чем ты говоришь?

Шрам резко повернул голову, высунув язык, чтобы проверить воздух.

— Этот тоннель ведет в тронную залу, где люди в плащах сейчас обсуждают, как стереть всех нас с лица земли. Они держат детей глубоко в темнице.

— Тогда почему твой отец не заберёт их оттуда? — спросила я, встав рядом с ним.

— Потому что когда бы мы ни оказались близко к людям в плащах, мы начинаем творить, сами не ведаем что. Именно поэтому мы напалаем на Саламандр. Мы этого не хотим, они нас заставляют, — Шрам покачал головой. — Ты единственная, кто может пойти, Носительница Духа. Мужчины должны оставаться здесь, если хотят остаться в целости, их тоже могут заставить напасть на тебя.

Я быстро перевела двоим мужчинам слова Шрама.

— Нет, мы её не оставим.

Кактус покачал головой.

Эш кивнул мне и сказал:

— Ясно.

Кактус уставился на него.

— Ты оставишь ее разбираться со всем одной?

— Ей придется. Что, если другой Носитель Духа заставит тебя напасть на нее? Что тогда ей останется делать? — Эш покачал головой. — Я слишком хорошо знаю, как трудно противиться принуждению, единственный способ сломить его — прикоснуться к Ларк физически. А как мы будем сражаться, если не сможем оторваться друг от друга.

Слова Эша все объясняли. Но он не убедил Кактуса.

— Тогда почему Пета может пойти?

Пета фыркнула.

— Я ее фамильяр. Я защищена способностями Ларк, придурок.

— Больше никаких споров. Чем больше мы спорим, тем больше у них шансов сбежать, — сказала я.

Я ушла не оглядываясь. Послышалисть сдавленные крики и звук упавших на землю тел.

— Ларк, не делай этого, они тебя убьют, — крикнул Кактус.

Я выпрямила спину и продолжила идти.

Покачиваясь у меня на плечах, Пета произнесла:

— Он в тебя совсем не верит.

— Думаю, что здесь дело не в вере, — я следовала за мерцающими чешуйками на спине Шрама. — А в любви.

Глава 24

Тоннель, через который вел меня Шрам, шёл прямо к дверям тронной залы, на которых были выгравированы огненные змеи, и было похоже, что они подмигивали нам. Я с трудом протиснулась через отверстие, лежа на животе. Прямо перед нами стояли две огромные статуи, и мы были скрыты за пышными юбками статуи королевы. По иронии судьбы она скрывала этот тоннель с самого начала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь