Онлайн книга «Мечты о морозе»
|
Я оглядываюсь в направлении трона и замечаю, как Роско наклоняет голову в сторону Короля в не очень тонком намеке. — И… спасибо, вам, Король Джован, — говорю я менее благодарным тоном. Глаза Короля сужаются. Роско прячет улыбку за рукой, Фиона хихикает рядом со мной. Две женщины снова делают реверанс и, разворачиваясь, мы уходим. Когда мы спускаемся с платформы, кто-то ударяет меня в правый бок, я задыхаюсь от боли в рёбрах, не в силах остановить себя, и не схватиться за них. Я поднимаю взгляд и вижу прекрасную блондинку, Арлу. — Ох, мне так жаль, Солати, — хихикает она. Я моментально начинаю ненавидеть этот звук. — Я не привыкла смотреть под ноги, чтобы узнать, где ты бегаешь. У Жаклин такой вид, будто она готова напасть на Арлу в любую секунду. Фиона просто смотрит распахнутыми глазами. Я выставляю руку перед Жаклин. Из-за стола за нами не раздается ни звука. — Всё в порядке, — я подражаю её хихиканью и для убедительности подбрасываю вуаль, — даже если бы ты смотрела вниз, ты бы не увидела ничего дальше своего носа. Я слышу несколько вздохов из-за столов вокруг нас, но слышу и несколько смешков. — И для тебя, я Татума, — говорю я обыденным тоном. Я убираю руку с рёбер на бок и ухожу в сопровождении двух дам, жалея, что не сказала что-нибудь более грубое и остроумное. Вероятно, было неразумно слишком злить её. Арла сидит близко к королевскому столу, а это означает, что она или её семья обладает властью в Гласиуме. Когда мы подходим к арке, Жаклин наклоняется к моему уху. — Она трогает свой нос. Я разражаюсь смехом, беззаботный звук отражается от стен. Я ожидала, что обе дамы отправятся в свою поездку в город, а меня отвезут к себе домой в другой день, но они обе заглушили мои протесты и сказали, что будет гораздо интереснее показать мне окрестности. Мы решаем отправиться в дом Фионы, поскольку он находится ближе всего. По дороге они объясняют мне устройство домов. Кедрик описывал мне большую часть того, что они говорят, но мне проще понять, когда я сама это вижу. Из ворот замка есть выход, по которому мы и следуем, их стражники ведут нас, а мои держатся позади. Снег был свален в большие кучи по обе стороны от тропинки. Мы прижимаемся друг к другу, чтобы согреться, и спешим по тропинке к дому. Так ветрено, что моя вуаль постоянно выбивается из-под пальто. Я держу вуаль одной рукой, чтобы она не развевалась, когда мы останавливаемся перед домом Фионы. — Ох, у тебя чудесный оттенок волос, — говорит Жаклин, заставляя моё сердце остановиться. Должно быть, вуаль подлетела сзади. — Я всё время гадала, какого цвета у неё волосы, — вставляет светловолосая Фиона. — Чёрного, я полагаю, но на мгновение они показались почти синими. Кто наградил тебя этим оттенком? — спрашивает она. Я сохраняю свой обыденный тон. — Мой отец. У него были тёмные волосы. Волосы у моей матери каштанового цвета. — Ох… Я прошу прощения, — начинает Жаклин, но я поднимаю руку, желая отмахнуться от её извинений. — Мой отец умер вскоре после рождения моего младшего брата. Разговоры о его смерти не тревожат меня. На самом деле, я совсем его не знала. Я часто задавалась вопросом, сделала ли смерть отца мою мать такой, как она была. Что если скорбь искалечила её. Мысли о том, как могла бы сложиться моя жизнь, если бы мой отец был жив, занимали большую часть моего детства в башне. А когда Татум вышла замуж за Арло, отца близнецов, я надеялась, что он защитит меня от моей матери. Потребовалось немного времени, чтобы эта надежда разбилась вдребезги. |