Книга Мечты о морозе, страница 8 – Келли Сент-Клэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мечты о морозе»

📃 Cтраница 8

Он всё ещё не говорит. Тишина, заполнившая пространство между нами, настолько густая, что кажется, будто она заползает мне в горло и душит меня.

— Я не знаю почему, — добавляю я.

— Ты же не хочешь сказать, что никогда не видела собственного лица, — говорит он.

Моё молчание является достаточным подтверждением.

— Блять, это… Зачем ей было это делать? — спрашивает он, разговаривая больше с собой, чем со мной. Он отступает от меня. — Ты сама решила носить вуаль? — спрашивает он, оборачиваясь ко мне.

Я качаю головой, и неожиданно Кедрик впадает в ярость.

— Твоя мать… она больная, извращенная сука.

Я понятия не имею, что означает «блять» и «сука», но они не звучат как приятные слова.

— Ты, правда, никогда не видела своего собственного лица? В зеркале? В родниках? — спрашивает он.

— Никогда. Родники слишком тёмные, а зеркала запрещены в королевских ротациях. Я раньше ощупывала своё лицо, но это всё.

Он в раздумье прижимает подбородок к груди и кивает.

— Это правда, я никогда не видел здесь зеркал. Но ты же можешь увидеть его разными способами. Вода в тазике? Я не знаю, — говорит он, вскидывая руку в воздух.

Я откидываю голову назад и прислоняюсь к дереву Каур позади меня. Как объяснить ему? Я вздыхаю. Придётся рассказать ему всё.

— До десяти лет я, в основном, была изолирована в башне над комнатой, которую я сейчас занимаю. Иногда меня выпускали, но со мной всегда был кто-то, кто следил за мной, — я спускаюсь вниз по стволу дерева, вспоминая. — Я ненавидела каждый такой день. Я просто хотела быть свободной. У меня не было друзей, за исключением Оландона, а позже появился Аквин.

Я умолкаю, чтобы собраться, прочищаю горло, чтобы избавиться от вставшего в нём кома.

Кедрик делает движение в мою сторону, но я поднимаю руку.

— Когда мне было девять, мать пришла ко мне в комнату и сказала, что я могу пойти на улицу. Она сказала, что я не могу никому показывать своё лицо. Я не могла поверить своей удаче. Свобода в обмен на то, чтобы не показывать своё лицо? Ничего не могло быть легче. Я бежала через поля и взбиралась на деревья, и нюхала цветы. Я пошла в деревню для исследований.

Я закрываю глаза, излагая следующую часть.

— Там под деревом была девочка, игравшая в игру с круглыми камешками. Она спросила, не хочу ли я тоже сыграть.

Я рассказывала эту историю только Оландону.

— Я возвращалась туда каждый день на протяжении недели, и каждый раз, когда она просила меня показать моё лицо, я говорила «нет», — я сдерживаю слёзы. — Но у меня никогда раньше не было друзей, — шепчу я. — Поэтому в конце недели я сказала «да» и показала ей своё лицо.

— И что случилось? — вопрос едва тревожит воздух, настолько он тих.

— За мной всегда следили. На неё напали раньше, чем я успела что-либо сделать. Ей перерезали горло и заставили меня смотреть, как она умирает.

Я слышу резкое дыхание Кедрика.

— После этого меня снова заперли, пока мне не исполнилось десять. Затем мать пришла ко мне, как и раньше, только на этот раз она сказала, что если я когда-либо взгляну на своё лицо или покажу его кому-то, она убьёт Оландона, запрёт меня в башне и выбросит ключ. На этот раз я ей поверила, ведь мне всё ещё снились кошмары, преследуя меня целый год с того дня.

Кедрик садится на землю и качает головой.

— Это самая пугающая вещь, которую я слышал в своей жизни. Как может мать творить такое со своим ребёнком? И зачем прибегать к таким ужасным мерам, чтобы сохранить на тебе вуаль? — бормочет он.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь