Онлайн книга «Мечты о пламени»
|
— И перерезали женщин и детей, пока мужчины воевали, — заканчивает Оландон. Джован сжимает рот в мрачную линию. Мы долго смотрим друг на друга. — Ты уверена? — спрашивает он. Я беспомощно смотрю на него снизу вверх. — Как много людей они бы отправили? — Джован ходит вокруг стола, изучая карту под разными углами. — В последний раз это была Элита. Личная стража Татум, — я смотрю на своего брата. — Обычно их двенадцать, — говорит Оландон. — Лучшие и самые смертоносные воины Осолиса. Их нельзя недооценивать, — повторяю я. Я не понаслышке знаю, насколько они искусны. — Чёрт. Джован отворачивается. Проводит рукой по волосам. — Ты должен развернуть какую-то часть мужчин. Немедленно, — говорю я. — Погодите, — прерывает Драммонд. — Откуда мы знаем, что Татума права? Мы не можем развернуть людей. Нам нужен здесь каждый дозорный! Роско отрывает взгляд от стопы бумаг. — На позиции находится тот же Сектор, что и в 24-ю перемену Великой Войны, — говорит он. Каждый из нас знает, что это значит. — Это слишком удобно, — Джован озвучивает наши мысли. — Даже если я ошибаюсь, риск того не стоит. Мой дядя — безнравственный, ужасный монстр. Он будет наслаждаться этим. Это будет его минутой славы, — тихо говорю я. Поднимается Осколок. — Наша основная проблема — время. Отряд, который мы пошлём, должен быть небольшим и быстрым. Нет смысла разворачивать половину армии. Мы не успеем туда вовремя. — У нас есть знание местности, — говорит Джован, переходя к карте. — Это должно помочь силам, которые мы отправим поймать их. — Сколько мужчин Брум удерживают замок? — спрашивает Оландон. Джован отдаёт приказ, и через несколько мгновений прибывает Малир. Король повторяет вопрос Оландона. — Пятьдесят шесть, мой Король, — отвечает он. — Уровень навыков? — вмешиваюсь я. — От низкого до среднего, — решает он. — Недостаточно. Оландон качает головой. — О чём ты думаешь, братец? — спрашиваю я. — С каким количеством людей из Элиты ты можешь справиться, — спрашивает он. Я быстро прикидываю. — С двумя, если они не нападут одновременно. После усталость сделает меня лёгкой добычей для третьего. Я слышу удивлённые возгласы по поводу моего признания. Эти люди знают, на что способна Мороз, но я сомневаюсь, что они понимают, насколько хороша Элита. Они тренируются часами каждый день. Во многих случаях бой выигрывают не столько их навыки, сколько выносливость. — Двоих беру на себя, — говорит Оландон. — А эти мужчины, — спрашивает он, указывая жестом на членов бараков. Я жую губу. — Возьмут пять на всех, — неуверенно говорю я. — В общей сложности восемь, — бормочет Оландон, поворачиваясь к Ашону. — Ашон очень хорош. Я думаю, он сможет справиться с одним из Элиты. — Ашон должен быть здесь на случай неудачи Джована, — говорю я, при этой мысли поднимается желчь. — Рон и Малир могли бы сравниться с ними в мастерстве, но кто тогда будет командовать армией? — спрашиваю я Джована. Король смотрит на лежащий перед ним план сражения. — Их подчинённые могут взять командование на себя. Не идеально, но это можно сделать. Оландон всё ещё хмурится. — Слишком ровно, на мой вкус, — бормочет он. — Не забывай о пятидесяти шести мужчинах, — напоминаю я ему. — Они будут мертвы ко времени, как мы туда доберёмся, — говорит он. — Они дадут нам время, но не остановят Элиту. |