Онлайн книга «Мечты о пламени»
|
Ассамблея предсказуемо замолкает, как только я вхожу. Я так уже к этому привыкла, это едва заботит меня. Я беру тарелку с едой и направляюсь к столу делегатов. — Где все? — спрашиваю я Жаклин. Она жена одного из делегатов, Романа. Она едва поднимает голову. — В Первом Секторе, защищаются от твоих людей. Она отворачивается. Я отшатываюсь назад, удивленная ядом в её тоне. Эта женщина радушно приняла меня, с самого начала заступалась за меня. Она была раздражена на меня с самого моего возвращения из Внешних Колец. Я бы предположила, что к настоящему моменту её гнев уже прошёл. — Ох, заткнись, Джеки. Говоришь как идиотка, — огрызается Фиона. Она обходит стол и обнимает меня. Гнев Фионы удивляет меня почти так же сильно. Я отсутствовала не так долго, верно? Почему все не в духе? — Я рада, что ты вернулась в целости и сохранности. Джован объявил, что ты задержала армию своей матери на неопределённый срок. Все тебе благодарны, — говорит Фиона. — Скорее, подозревают тебя, — бормочет Жаклин. Фиона топает ногой. — Просто отъебись, правда, уже! Мои брови взлетают вверх. Фиона только что выругалась! Джеки поднимает глаза от своей еды и смотрит на нас. Она встаёт и идёт к другому столику. — Я никогда раньше не видела тебя настолько злой, — говорю я. Джеки что-то ей сделала? Обычно нежная жена Санджея опускается на скамейку рядом со мной. — Полагаю, мне не следовало терять самообладание. Просто она такая злая в последнее время. А я не знаю, почему. Она всё больше и больше общается с Арлой. Раньше она её ненавидела! И она так гадко отзывается о… ну, о тебе, — признаётся она, — и я беременна. — Что! — восклицаю я, разом переварив всю информацию. — Поздравляю! — я ещё раз обнимаю её. — Вы с Санджеем, должно быть, очень счастливы. Я ожидаю, что её улыбка станет ещё шире. Но вместо этого она исчезает. К моему ужасу, на её светло-голубые глаза наворачиваются слёзы. Своей грустью Фиона может разбить целую армию. Она так нежна сердцем, что сразу хочется её приласкать. Она перекладывает свои светлые волосы вперёд, чтобы скрыть слёзы от остальных членов ассамблеи. — Санджей говорит, что он рад этому. Но думаю, он врёт. Он стал таким далёким, Олина. Не знаю, в чём дело! Такое ощущение, что все здесь изменились. Я так рада, что ты вернулась, — всхлипывает она. — Помни, мы на пороге войны, — я мягко сжимаю её руку. — Настроение Санджея может быть не более, чем беспокойством о сохранности его новой семьи. Я рада видеть, что мои слова возымели желаемый эффект. Санджей любит Фиону. Я не могу представить их порознь. — Я никогда об этом не думала, — счастливо говорит она. — Гобелены — это новшество, — замечаю я, пытаясь отвлечь её. Она цепляется за тему. — Да! Разве они не прекрасны? Они принадлежали матери Короля. Нам потребовалась целая вечность, чтобы поднять их! Но чтобы снять их обратно со стены, наверное, потребуется больше усилий. Кто-то опускается на скамейку рядом со мной. — Я должен поговорить с Татумой, — произносит низкий голос. Фиона немедленно делает реверанс и тут же уходит. — Это было грубо. Я протыкаю свою грушу ножом. Король игнорирует моё замечание. — Я хочу, чтобы ты присоединилась к моему совету. Я давлюсь кусочком фрукта. — Во имя Солиса, зачем? Твои советники… В его глазах сверкает озорство. |