Онлайн книга «Мечты о свободе»
|
Он прав. Я просто не хотела никого вовлекать в битву без необходимости. Перед моими глазами мелькает разложившееся лицо матроны приюта. — Я не хочу провоцировать ненужные жертвы. Он одаривает меня призраком грустной улыбки, и я отвечаю ему такой же улыбкой. Это наше самое продолжительное общение за последние несколько дней. Со вздохом я отворачиваюсь. — Тогда мы призываем жителей деревни сражаться за нас. Все согласны? Я оглядываю присутствующих в палатке и прочищаю горло, когда они выражают своё согласие. — Я считаю, что первым нашим шагом должно быть открытие складов и распределение продовольствия. — Это умно, — добавляет Драммонд. — И поможет расположить к себе людей. — И предотвратить дальнейший голод, — говорит Роско, подняв брови. Драммонд краснеет. — Да, по обеим этим причинам, — вмешиваюсь я. — В частности, я хочу, чтобы Брумы раздавали продовольствие. Только те, которым можно доверять, что они будут вести себя прилично. Я бросаю взгляд на Осколка. — Я могу собрать силы, — отвечает он. — Пятьдесят человек или около того. — Договорились, — он встаёт, чтобы уйти. — Не бери Греха, — кричу я ему вслед. На моё плечо опускается большая тёплая рука. — Нам нужно собрать жителей большими группами, чтобы Татума могла обратиться к ним, — говорит Джован. Это был вежливый способ сказать, что я должна довести их до исступления. Я фыркаю. Рука Джована становится размытой, останавливая трость Аквина в паре сантиметров от моего лица. … Полагаю, мне больше не стоит фыркать. Король выхватывает палку из рук старого тренера. Аквин с интересом наблюдает за ним. — Ты перестанешь бить свою будущую Татум, — Джован опускает руку, которой защитил меня. Я нервно сглатываю. — Я перестану, когда она сама остановит меня, — загадочно замечает Аквин. Щелчок. Я смотрю вниз на руки Джована и вижу, что палка Аквина сломана на две части. — Джован, — в раздражении говорю я. — Ему она нужна. Он игнорирует меня, занятый борьбой воли с сидящим мужчиной. Аквин смотри на два куска. — Теперь я смогу бить их обоих одновременно. Благодарю тебя. Джован становится убийственно неподвижным. Затем он протягивает куски старику. — А я найду палку вдвое больше, чтобы побить тебя, если ты тронешь её. Аквин остается неподвижным, но я вижу лёгкое движение его бровей, когда он берёт палки. — Ты бы ударил пожилого человека. Джован скалит зубы. — Дикий Король Брум будет наслаждаться этим. Ашон подхватывает: — Что насчёт битья Ландона, брат? Ты упомянул только Олину. Король пожимает плечами. — Мальчишке это всё ещё нужно. Уродливая красота ползёт по шее моего брата. Я прищуриваю глаза, глядя на Аквина, который поджал губы. Теперь он решил, что эта ситуация забавна? Оландон начинает подниматься. Я хлопаю в ладоши, чтобы привлечь к себе внимание. — Малир, подготовь, пожалуйста, охрану для нас с Джованом. Стражники должны быть лёгкими на подъём. Большая часть армии останется здесь. — А если нас застанут врасплох? — тихо спрашивает Рон. Я усмехаюсь. — Тогда небольшие силы будут меньшей потерей для нашего дела, и мы сможем быстрее сбежать. Оландон и Ашон останутся здесь, для руководства, если случится худшее. И Оландон, и Ашон решают, что им есть, что сказать по этому поводу. — Будет так, как сказала Татума, — говорит Джован. Он поднимает руку в тот момент, когда Ашон открывает рот, чтобы снова возразить. |