Онлайн книга «Древний мир для Лии. Продолжение»
|
— Здравия, вам, люди добрые! — поклонился самый старший мужчина из незнакомцев. — Я вождь Бурут. Мы ведём торговлю с племенем Хуроба уже не один оборот. Нам Ваха сказала, что вы обучаете ремёслам без утайки секретов и ничего не требуете взамен. Могут ли наши парни и девушки остаться у вас для познания ремёсел? — У них в племени неплохо работают с металлом, но лучше вашего нет ни у кого, — заметил Азам, который сопровождал нас. — Я вождь Реинир, а это моя жена Лия, и вождь Алган, который гостит у нас — муж показал на нас. Остальных соплеменников представлять пока не стали, хотя народу вокруг нас собралось много. В последнее время такое количество гостей одновременно нас не посещало. — Проходите, будьте нашими гостями, — включилась в разговор. — Отдохните, а потом мы поговорим о делах. Женщины уже подсуетились и подготовили место и стол в нашем первом жилище этого поселения. Кровати и большой стол мы не стали убирать, теперь здесь принимали и располагали всех тех, кто заглядывал к нам не на долго. Обед уже прошёл, но запасов у нас было достаточно, чтобы сварить быстренько наваристый суп, потушить овощи с мясом, сделать нарезку из копчёной рыбы и мяса, а так же различных овощей, которые уже успели нарасти. Предложили обмыться и переодеться с дороги. Нашим предложением воспользовались с любопытством. Такие бани для пришлых были в новинку. Для мужчин и женщин выделили по сопровождающему и отправили приводить себя в порядок. Тем временем подошло время ужина, проконтролировала, чтобы дети поели и отправились отдыхать по домам. Старших ребят предупредила, что взрослые будут заняты и им придётся младших укладывать самостоятельно. Гостей накормили и теперь можно было побеседовать. Выяснилось, что живёт их племя за горным перевалом в живописной долине. Занимаются охотой, собирательством и обработкой металлов. Шкуры умеют выделывать отлично, поэтому и используют их для пошива одежды и в качестве товара для обмена. Однако чаще всего спросом пользуются металлические изделия: ножи, наконечники стрел, топоры, казаны разных размеров, миски и кружки. Ассортимент не очень богатый, но качество по местным меркам вполне приемлемое. Обмен ведут не только по эту сторону гор, но и по другую. Племени требуются ткани, различные крупы, фрукты и овощи. Земли у них много, но навыков выращивания у них нет — секреты земледелия были утеряны. Так что им у нас можно будет получить все необходимые знания по этому вопросу. — У нас обучают чтению и письму, — начала рассказывать о направлениях обучения. — Все знания можно записать на бумаге, чтобы не упустить ничего. Так же мы записываем сказки, легенды, интересные истории. Каждый ученик нашего поселения обладает этими навыками и ведёт собственные записи. — Хорошее дело, — заинтересовался Бурут. — А бумагу у кого вымениваете? — Её мы тоже сами делаем в большом количестве, — пояснил Реинир. — Этому тоже учим. — Все желающие научатся делать нити и ткани из подручных материалов, — показала несколько образцов. — Так же выращиваем коконы шелкопрядов и из них делаем ткань. — Надо же, — удивился вождь. — У нас только личинок едят из этих коконов. — Значит, шелкопряды у вас тоже имеются? — решила выяснить. — Имеются, но мы от них всегда избавлялись только, — чуть задумчиво выдал. — А их ещё и по другому можно использовать… |