Онлайн книга «Проклятый мастер Гуэй»
|
Писарь нервно сглотнул и посмотрел на мастера. Тот лишь молча кивнул. Трясущимися руками юноша протянул лисице кусочек рыбы. – И правда вкусно, – восхитилась та. – Обезьяна, ты поистине прирожденный повар. – Спасибо! Спасибо! – раскланялся Владыка. – А ты, – подошел он к Гуэю, – раз не ценишь, то моей стряпни недостоин! – демон выхватил палочки из руки мастера. Взяв новые приборы, он протянул лисице еще кусочек. – Вот, сестрица Хэй Ли, у красивой женщины и аппетит должен быть хороший… – Я всегда говорила, что лучшие повара – мужчины… – Лисица подмигнула ему. – Ты ее рыбой кормишь, – напомнил Гуэй. Ми Хоу сначала замешкался, а потом хлопнул палочками о тарелку. – Ты прав, с этого дня никакой рыбы. – Он схватил тарелку с блюдом. – Но мы-то на рыбе не женимся, – возразила лисица. – Все равно, считай, что родственники. – Ми Хоу отставил подальше тарелку с деликатесом. – Госпожа Ю, – произнес Сяо Ту, – была красным карпом[25]… – Красным карпом? – рассмеялась лисица. – Поверь, братец Ми Хоу, тебе нужно перестать есть только креветки. – Она снова залилась смехом. – Юэр не креветка! – воскликнул Ми Хоу. – Не веришь мне? Пусть мастер подтвердит, – перевела стрелки лиса. Ми Хоу вопросительно посмотрел на него. – Мастер? – Ты разве Хэй Ли не знаешь? – ответил тот. – Она всего-навсего не терпит конкуренции. – Хочешь сказать, я лгунья? Владыка вплотную подошел к ней, нависая: – Пусть Юэр была хоть моллюском… – Я всего лишь сказала правду, – проронила лиса, будто что-то неважное, и отвернулась, всем своим видом выражая глубокую обиду. Спор продолжился бы и дальше. Возможно, перерос бы в настоящий поединок, но внезапно с улицы кто-то позвал: – Здравствуйте! Простите, здесь есть господин Ван Ван? – Кто это потерялся? – удивленно спросил Ми Хоу и, сняв фартук, вышел из храма. За ним последовали остальные. – Мастер, – тихо полюбопытствовал Сяо Ту, воспользовавшись моментом. – Правда ли, что госпожа Ю была креветкой? – Не слушай Хэй Ли, – ответил тот. – Если бы Ми Хоу поверил ей, а не мне, то она смогла бы нас рассорить. Хэй Ли немногим старше брата Чжи, и потому искусно управляет не только телом человека, но и его разумом. – Не старше, а младше, – возразила ему лиса. – Что до остального, то твой мастер прав, – подмигнула она Сяо Ту. – Братец Сяо! – возгласил странствующий писарь. – Братец Чан! Как ты нас нашел? – Так по дороге в Учан[26]это единственное безопасное место. Когда подходил, я увидел дым и сразу понял, что вы тут. Гуэй к его словам отнесся скептически. – Как же ты понял, что это мы? – Так а кому еще здесь быть? – удивился писарь, как будто иных вариантов и быть не могло. Гуэй приподнял бровь. – Хочешь сказать… – Да кому до этого есть дело, – перебил его Ми Хоу. – Давай скорее, что принес! Стоило только увидеть лицо обезьяны, получившего заветное письмо, ни у кого не осталось сомнений в том, что его написала ненаглядная Юэр. – Скажи, – обратилась к заклинателю Хэй Ли, – ты когда-нибудь читал с таким же трепетом мои письма? – Обезьяна и читать-то не может. Он неграмотный, – сухо ответил Гуэй. – Тебе так сложно признать, что ты меня любил? – испытывающе взглянула на него демоница. – Читал, – коротко ответил мастер. Удовлетворенная ответом, лисица вернулась в обветшавшее здание. – Братец Сяо, – спросил писарь Чан, – удалось ли тебе сдать экзамен? |