Книга Случайная истинная для бескрылого, страница 77 – Ардана Шатз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Случайная истинная для бескрылого»

📃 Cтраница 77

Рей оставил мне свертки и ушел вниз – договориться о завтраке. А я стояла и разглядывала платье, кутаясь в простыню и не решаясь надеть это великолепие. Оно было слишком… Слишком роскошным, слишком дорогим, слишком вычурным для меня.

Я развернула другие свертки, надеясь, что в них найдется что-то попроще. Но там оказались коробки. В одной коробке – атласные туфли на каблуке, с атласными лентами и изысканной вышивкой, в другой – серебряное ожерелье, украшенное красными и черными камнями. Я поспешила закрыть коробку и положить обратно на кровать. Нет, это все не для меня!

Оставив обновки на кровати, я пошла в ванную, где долго смотрела в зеркало, пытаясь представить себя в великолепном платье, шагающую по мраморным полам в холле дорогого особняка. В полной тишине слышен только стук каблуков и шуршание платья. В приемной зале меня ожидает толпа драконов, членов богатых семей и приближенных к императору. Рейвен, облаченный в парадную форму, протягивает мне руку, приглашая на танец, а я… спотыкаюсь на неудобных каблуках и под всеобщий смех растягиваюсь на полу.

Я закрыла глаза и помотала головой. Нет, я, конечно, не настолько неуклюжая, но все это не мое.

– Думаешь, он захочет видеть рядом с собой безродную замухрышку? – Невесело произнесла я, глядя в глаза своему отражению. – Он ведь дракон. Он привык, что его окружает только лучшее.

– Лили, ты еще не одета? – Раздался голос Рейвена из-за двери.

– Я не могу. – Ответила я, выходя в комнату.

Он вопросительно посмотрел на меня. Я поправила простынь на груди, чем вызвала легкую усмешку.

– Я не могу это надеть. Это все не для меня.

– Почему ты так думаешь?

– Потому что я никогда не носила таких платьев. Рейвен, я уверена, все это, – я указала на коробки, лежавшие на постели, – стоит дороже, чем стоил дом моих родителей!

Он продолжал смотреть на меня с непониманием. Я стушевалась. Как сказать ему, что я думаю?

– Это всего лишь платье, Лили. – Наконец, произнес Рейвен тем тоном, который я надеялась больше никогда не услышать. Бесцветным, равнодушным. И это стало последней каплей в череде моих переживаний.

– Это еще и туфли, и украшения. Что это? – Я достала коробку с ожерельем и протянула Рейвену. – Рубины и бриллианты? Которые стоят больше, чем вся таверна!

Я сжала ожерелье в руке и замахнулась, чтобы швырнуть его в угол. Но Рейвен приблизился ко мне и осторожно перехватил мои запястья.

– Лили, в чем дело? Почему тебя это так расстроило?

– Ты знаешь, что я тебе не ровня, Рей. – Глухо проговорила я, глотая слезы. – И пытаешься обернуть меня этой мишурой, чтобы я хотя бы внешне выглядела достойной тебя.

Я не смотрела на него. Кусала губы и ждала, что он рассердится. Накричит на меня из-за моей внезапной истерики. Может быть, я сама подсознательно пыталась все разрушить, потому что понимала, что наша связь – всего лишь случайность и ошибка?

Но Рейвен вдруг рассмеялся.

– Глупая девочка. – Он отпустил мои руки и прижал меня к себе. Запустил руку мне в волосы и чуть оттянул голову назад, ловя мой взгляд. – Мне плевать, во что ты одета. Я вообще предпочту видеть тебя обнаженной, чем скрывать твою красоту за всеми этими тряпками.

– Тогда почему? – Я всхлипнула, прижимаясь к его груди и пряча заплаканное лицо.

– Хотел порадовать тебя. Думал, тебе понравится. Но если хочешь, могу вернуться на рынок и купить что-то попроще. А еще лучше, если ты наденешь платье и сама выберешь все что угодно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь