Книга Песнь бездны, страница 43 – Эмма Хамм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнь бездны»

📃 Cтраница 43

Он обещал.

Дайос обещал, что она выживет. Но его преследовала такая злая неудача. Что бы он ни делал, казалось, он всегда только всех убивал, особенно тех, кто что-то…

Она постучала пальцами по его плечу, когда он в очередной раз развернул ее, ища порез, посмевший запятнать ее плоть. Потом опять постучала, коротко, ритмично, пока он наконец не посмотрел ей в лицо.

– Огни, – сказала она едва слышно. – Выключи огни.

Она касалась пальцами каждого огонька, мерцающего на его теле, словно пытаясь заслонить их ладонью или выключить нажатием. Только тут Дайос наконец-то вынырнул из пучины своих мыслей, понял, как сильно рискует, и позволил им погрузиться в темноту.

Неважно, что она порезалась. Смерть от этого ей пока не грозила. А вот корабли уже наверняка были близко. Слишком близко.

Он снова притянул ее к себе и крепко прижал к двум своим сердцам, глядя, как странные корабли проплывают над головой. Их серебряные животы сияли; сквозь стеклянные панели, отделявшие существ внутри от океана, было видно, что находится в салоне. Перед каждым кораблем обшаривали пространство огромные световые лучи. Беглецов искали, и от осторожности Дайоса зависело, увенчаются ли эти поиски успехом.

Дрожа от гнева, он притянул девушку еще ближе и зарылся вместе с ней в песок. Красные кораллы и темная земля скрывали его тело, а вот ее серебряный костюм был заметен в океане не хуже кораблей. Девушку нужно было спрятать.

По крайней мере, так Дайос себя убеждал. Он прячет ее, чтобы она дольше пробыла в безопасности. Он отказывался признавать, что ее крохотные ручки, прижатые к его груди, вызывали что-то неописуемое у него внутри.

И тут она стала выводить на его груди круги. Пока они ждали ухода кораблей, круги превратились в узоры. Он не знал, что они значили, но проклятье… Было так приятно ощущать чужое прикосновение.

Дайос не мог вспомнить, когда последний раз кто-то касался его просто ради того, чтобы коснуться. Бо́льшую часть своего времени он проводил в одиночестве, а когда был с остальными, то, как правило, сражался. И все. Больше в его жизни ничего не было – до тех пор, пока судьба не забросила в нее это маленькое чудовище.

Его хвост тронуло течением, которого он никогда раньше не чувствовал. Словно кто-то накрыл его плечи прохладным покрывалом и уютно укутал. Неужели это была богиня моря? Неужели она говорила ему, что это… правильно. Что после всех сражений и на его долю наконец-то выпало немного нежности.

Но чтобы оставить девушку себе, сначала надо было сохранить ей жизнь.

Так что, когда корабли повернули в другую сторону, он поплыл дальше, сжимая девушку в объятиях и ныряя под острыми шипами, царапающими спину, плечи и хвост. Дайос готов был истекать кровью столько, сколько понадобится, чтобы выплыть на другой стороне.

Времени прошло много, но наконец-то он вырвался из кораллов навстречу солнцу, видимому с глубины, что случалось нечасто. Какое счастье – муки закончились. Дайос подплыл с ней к сооружению, о котором говорил Макетес. Света внутри не было, но и повреждений он не заметил.

Проплывая мимо окна, он заглянул в темноту и увидел, что там есть воздух. Оставалось только надеяться, что она сможет этим воздухом дышать. Так или иначе, что-то там должно было работать.

Оставалось только пробраться внутрь и заставить себя отпустить ее. Как оказалось, это было куда сложнее, чем он ожидал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь