Книга Кровоточащие сердца, страница 29 – Эмма Хамм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровоточащие сердца»

📃 Cтраница 29

Проклятье.

Она прижала ледяные ладони к красным щекам.

— Куда мы идем? Ты не просто так стучал мне в дверь, и я сомневаюсь, что ты хотел обсудить ситуацию.

Леон догнал ее, тяжело дыша.

— О чем ты?

— Ты не предлагал попыток узнать, вампир ли этот мужчина.

— Потому что он не вампир, — Леон провел ладонью по своему лбу и показал ей блестящий палец. — Видишь? Пот! Теперь он поразится тому, какой из меня священник.

Мэв прикусила щеку изнутри, чтобы не сказать ничего жестокого. А так она пробормотала:

— Ты не очень хороший священник. До сих пор ты только спал, а я мучилась, пытаясь узнать правду.

— А теперь мы поедим, — он упер руки в бока и смотрел на нее сверху вниз. — Мэв. Я знаю, что твой способ расследования таких ситуаций — ворваться в комнату и заставить всех принять твою точку зрения. Ты молоток, и это похвала. Но я не тупой предмет.

Она знала это. Вот почему Церковь так любила ее. Они видели в ней средство для достижения цели, причем быстрое. Если они хотели, чтобы что-то было сделано быстро, они посылали ее.

— Тогда зачем посылать меня с тобой? — спросила она. — Если ты выбираешь долгий обходной путь. Если план состоял в том, чтобы исследовать его так, чтобы он не понял, что происходит, то почему Церковь послала меня?

— Потому что он попросил тебя, — Леон ответил так, словно это было очевидно. — Он послал в Церковь письмо с просьбой о твоем присутствии. Я бы не смог появиться без тебя, да? Он ничего мне не сказал бы. Но ты должна понять, Мэв. Он аристократ. Он важный человек, верим мы в это или нет. Церковь не может убить герцога и не ожидать, что против нее восстанут представители его положения. Видишь, с чем мы столкнулись?

Она видела, и все стало еще более мутным. Если Церковь должна была следовать правилам, то они послали ее лишь в качестве приманки.

Они хотели, чтобы герцог совершил ошибку и выпил ее кровь. Они хотели найти доказательства за ее счет.

Проклятье. После всех лет работы на них они по-прежнему видели в ней только инструмент. Больше ничего.

— Ну, — пробормотала она, неодобрительно качая головой. — Судя по всему, ты такой же, как остальные. Никогда бы не подумала, что ты вот так бросишь меня на растерзание волкам.

Она направилась к гостиной, где, как она предполагала, их встретит дворецкий. В конце концов, ни она, ни Леон не знали, где находится столовая. И если они не встретят дворецкого, то все узнают, что Леон подглядывал.

— Какие волки? — Леон крикнул ей вслед. — Он не вампир!

Она всегда считала его более умным. И вместо этого все, что она получила на своей стороне, было жалким подобием священника, который не знал, как увидеть то, что было прямо перед ним.

Как и предполагалось, дворецкий ждал их в гостиной. Она прошла в комнату впереди Леона, вероятно, выглядя так, словно была готова изрыгнуть огонь. Так и было. Любой, кто сейчас встал бы у нее на пути, пострадал бы, если бы попытался ее остановить.

— Мадам, — сказал дворецкий, склонив голову. — И святой отец. Надеюсь, вы оба хорошо отдохнули.

Леон поспешил ответить, прежде чем она успела:

— Очень хорошо отдохнули! Я поражен тем, какие здесь прекрасные комнаты. Вы превзошли самого себя.

Ее челюсть отвисла. У него была совсем другая комната? Мэв перевела взгляд с него на дворецкого.

— Матрац был тонким, как бумага. На дверях нет замков, и я уверена, что посреди ночи ко мне пришел гость. Ничего из этого я не ценю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь