Книга Ассистентка Злодея, страница 118 – Ханна Николь Мерер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ассистентка Злодея»

📃 Cтраница 118

– Я тоже.

Бекки неохотно кивнула.

– Как думаете, ещё кто-нибудь из наших получил приглашение?

– Скоро узнаем, – ответил Блэйд, показывая дальше по мощённой деревом тропке, откуда доносились звуки и лился свет. – Кажется, праздник уже начался.

Эви впервые услышала в слове «праздник» угрозу. Слегка отдающую словом «гибель».

Глава 41

Эви

Огни были повсюду.

Терновый пик располагался на утёсе у Орехового леса. С этой стороны склона хлипкий деревянный мостик соединял две части леса. Мостиком это сооружение Эви назвала бы с трудом, в нём изрядно не хватало досок, и в целом он больше походил просто на две связанные между собой толстые верёвки. Но эта шаткая конструкция была здесь не самым интересным.

Нет, вокруг расстилалось упадочное великолепие, и Эви смотрела во все глаза.

Деревья на вершине были украшены летающими свечами, заключёнными в воздушные мешки, которые не давали загореться листьям и веткам. Музыка и смех летали всюду, словно конфетти, а когда Эви скинула плащ, плечам стало тепло.

Блэйд тихо присвистнул.

– Подруга, ну ты и приоделась!

Он тепло улыбнулся – в отличие от Бекки, которая пронзила Блэйда взглядом и растворилась в толпе людей, качающихся под музыку.

Эви цыкнула на Блэйда, слегка пихнула его.

– Ты почему Бекки комплимент не сделал? Ты же на неё добрую минуту пялился, когда она подошла.

Блэйд со вздохом провёл рукой по густым чёрным волосам.

– Потому что вещи, которые я подумал, когда увидел её в этом платье, не годятся для публики.

Эви увернулась от пьяной парочки, которая проковыляла мимо, намереваясь, без сомнения, заняться теми же самыми неприличными вещами, о которых говорил Блэйд.

– Честно говоря, не хотела этого знать.

– Сама спросила, – с намёком улыбнулся он.

– Очень грубо с твоей стороны подчёркивать абсолютную правду. – Эви отвернулась, заметила Бекки, которая вновь растворилась в толпе. – Ну, надеюсь, она знает, что делает, а то я вот не имею представления.

Они прошли мимо длинного стола, полного незнакомых блюд – такого цвета и вида, что казалось, будто они из иного мира. Даже вино было словно из густого серебра, такого Эви ещё не видела.

– У магии свои преимущества, да? – улыбнулся Блэйд и взял им по бокалу.

– Может, не надо пить? – Эви принюхалась к жидкости и поразилась: она опьяняла самим ароматом. – Мы не знаем, кто стоит за всем этим, вдруг там яд?

Блэйд сделал большой глоток, Эви возмущённо подпрыгнула:

– Дурак!

Он кивнул на толпу.

– Все пьют, так что или их всех отравили, чтобы они пьяно топтались под музыку и неприлично выражали страсть на публике, или мы в безопасности.

Эви осторожно отпила и чуть не застонала, когда потрясающий вкус разлился по языку.

– Невероятно вкусно. – Она хотела отпить ещё, но Блэйд придержал её за руку.

– Осторожнее. Оно не отравленное, но крепкое. Ну, пойдём искать абсолютного целителя.

Блэйд окинул взглядом толпу и нехорошо сощурился. Эви посмотрела в том же направлении и понимающе улыбнулась, увидев, как какой-то красавец-блондин целует ручку Бекки, с восхищением глядя на неё.

– Щас вернусь, – бросил Блэйд и решительно направился к ним.

– Но…

Поздно. Блэйд уже ушёл, втиснулся между Бекки и её кавалером, склонился к ней, свирепо зашептал что-то на ухо. У той, надо отдать ей должное, в глазах тоже стояла жажда убийства – в её личное пространство так нагло вторглись.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь