Книга Сердце фейри, страница 42 – Эмма Хамм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сердце фейри»

📃 Cтраница 42

В конце замка лестница вела вниз. Паутина покрывала люстры, с них свисали пауки вместо кристаллов. Белый мраморный пол когда-то впечатлял. Теперь трещины проходили реками по когда-то красивой поверхности.

Ступени в поеденной молью ткани вели к возвышению. Трон нависал во тьме, обрамленный рогами, торчащими в стороны. Сорча видела тяжелые сапоги, что вели к толстым мускулистым ногам. Тени скрывали остальное тело.

Туата де Дананн был мужчиной.

— Я пересекла море, вынесла трудности и шторм, чтобы поговорить с вами, милорд, — она замешкалась перед троном, не зная, стоит ли продолжать.

Его сапоги подвинулись. Стало видно идеальный отпечаток ноги в пыли. Как давно он сидел там? Он ждал ее?

— Я уже не заключаю сделки с людьми.

Что-то не так было с его голосом. Камень скрежетал о кости. Голос словно царапал ее спину и вызывал покалывание ладоней. Она охнула.

— Меня отправили близнецы Макнара, и они сказали, что вы…

— Близнецы Макнара?

— Да, милорд. Они сказали, что вы поможете.

— Вот как? Наверное, они меня с кем-то спутали.

— Я… — она запиналась. — В-вы связаны с миром людей? Знаете, что там происходит?

— Меня не беспокоят страдания людей.

Она сжала окоченевшую юбку кулаками.

— Мы страдаем от кровавых жуков. Мы не выживем без лекарства, и близнецы Макнара сказали, что помогут, если я приведу вас к ним. Умоляю…

— Мольбы я не вижу, — прорычал он.

Сорча закипала. Он не дал ей закончить! Как она могла умолять, если он не давал ей заговорить?

— Кровавые жуки едят людей изнутри. Мы не можем остановить их сами, и мне нужно, чтобы вы…

— Нужно?

— Да! — воскликнула она. — Нужно. По-другому лекарство не найти! Близнецы обещали, что мне нужно лишь вернуть вас…

— Они соврали, — тени двигались.

— Фейри не могут врать.

— Тогда они исказили правду. Пойми, девочка, у близнецов Макнара нет лекарства от жуков. А теперь — уходи.

Ее грудь сдавил ужас. У них было лекарство! Она не могла пройти столько и обнаружить, что фейри перехитрили ее.

— Уйти? — отозвалась она. — Куда мне уйти? Это остров!

— Мне все равно, куда ты пойдешь. Гибразил — не место для такой, как ты.

Она не справилась? Он оставался в тени, едва двигался, и только нога добавляла загадок, а не ответов. Его голос играл на нервах Сорчи, его властная натура вызывала желание ударить его, а его отказ показывал, что он бессердечный, не думал о других.

Как он смел?

— Моя семья умрет, если я не найду лекарство.

— Ты так переживаешь из-за смерти, что вряд ли думаешь о чем-то другом.

Рот Сорчи раскрылся, ее щеки вспыхнули от гнева.

— Вы хоть немного переживаете за состояние других?

— Не за тех, кто угрожает моим слугам.

— Гном у двери? — она дико махнула рукой в сторону, откуда пришла. — Это одно из грубейших созданий, что я когда-либо встречала! Я не буду извиняться ни за тон, ни за свои слова.

— Люди редко сочувствуют фейри. Но ты думаешь, что я в долгу перед тобой за… что? Существование?

— Вы такой жестокий, что не ощущаете ни капли сострадания к моему народу?

Сапог, на который она смотрела, снова подвинулся. Она ощутила прилив триумфа.

— Я известен жестокостью. Как и ты, похоже, — прорычал он.

— Вы быстро судите как для мужчины, скрывающего лицо!

— Мое лицо не для слабых сердцем.

— Вы признаете, что вы — трус?

— Трус? — его голос стал ниже, пронзал тьму и трещал на камне. Ее ребра и все тело дрожали. — Ты смеешь меня обвинять?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь