Онлайн книга «Сердце фейри»
|
Так он считал. Но даже с бутылками виски, затуманившими разум, он был нежен с ней. Кристаллы на его ладонях не порвали ее кожу в крапинку. Он откинул голову, тряхнул длинной косой. Не в крапинку. И не с изъянами, как он сказал ей. Эти веснушки были манящими звездочками, как брызги от кисти художника. Она была самым необычным созданием, что он встречал. Голос его брата-близнеца Фионна раздался в голове: «Тебе всегда нравились люди, брат». Эмонн зарычал. — Тебе нет тут места. «Ты навредишь ей, как и остальным. Эти руки не могут уберечь эти нежные тела. Ты чудище, что все ломает». Старые сомнения проникли в голову. Он хотел быть тем, кто мог касаться женщины и не переживать, что она сломается. Он хотел гладить нежную кожу, сжимать и ласкать, но знал, как это опасно. И это злило его. Он раздраженно взревел, ударил тяжелым кулаком по новому стулу в комнате. Дерево разбилось под весом кристалла и кости. Кусочки отлетели, порезали его руки. Знакомая боль остановила его, он повернул руку. Плоть была рассечена, и кристаллы выросли сквозь мышцы и кожу. Они сияли, отражали свет, словно насмехались над ним. Они были красивыми, но в то же время и ужасными. Он с отвращением опустил руку. — Твой пыл доведет до беды. Эмонн стиснул зубы от знакомого голоса. — Зачем ты был у Неблагих, Бран? — Я не должен приглядывать за твоей новой леди? — Зачем? — Эмонн добавил сталь в голос, не позволяя другому фейри спорить. Бран мог обходить ответ до посинения. — Были там дела. — Ты не должен преследовать ее. — Почему? — Бран вышел из тени, ухмыляясь. — Я делаю, что хочу, принц. Как и ты. — Ты должен был защитить ее, раз был там. — Она была в порядке. Справилась неплохо, как по мне. Проблема была лишь с порталом, — вороний глаз мерцал. — И, если честно, открыть его сама она не могла бы. Она не открыла бы его без крови фейри. — А у нее этого нет? — Эмонн не был уверен. — Нет. Я думал, что может быть, но сила проявилась бы, пока мы были на корабле. Она — не фейри. — А как объяснишь уши? Бран пожал плечами. — Физическая деформация. Она странная, это точно. Знает, как управляться с фейри, всегда говорит «спасибо». Люди не благодарили меня веками. — Они забыли о нас. Потому мы ушли. — Но не она, — Бран кивнул на разбитый стул. — Полагаю, ты о чем-то сожалеешь? — Уйди, Бран. — Я тут. Я не хочу уходить до конца истории. Что ты собираешься сделать с ней? — Бран прошел к одному из кресел, растянулся на нем, не переживая. Он указал на удобной кресло. — Это занято. Остальные можешь ломать. Эмонн вздохнул, гнев и напряжение сменились раздражением. — Я закончил. — Ты так говоришь, а потом все время переворачиваешь стул, на котором я сижу. — Потому что ты меня раздражаешь. — Я не следую твоим правилам, Благой. Я так живу. — И тратишь время, раздражая меня? Бран вскинул ноги, протянув руку за напитком, которым Эмонн мог поделиться. — Мне не нравится многое при дворе. А тут ты собираешься сделать шаг будущее. Эмонн поднял стакан и виски со стола, налил побольше. — Думаешь, я на грани чего-то? Что за будущее может быть, кроме гниения на этом острове? — Ты не обязан тут оставаться, — Бран забрал стакан. — Ты это выбрал. — Это не так. Вороний глаз повернулся в глазнице. — Если ты это не понял, я не могу помочь тебе, брат. Эмонн прищурился, глядя на отдыхающего фейри. |