Онлайн книга «Проклятие тролля»
|
— У меня было имя. Я его уже не использую. — Почему? — спросила она. — Нет смысла, когда им некому меня звать. Эльва фыркнула и налила масло на ткань в руке. — Уверен? Медведь подвинулся. Он поднял голову, склонил ее в сторону и смотрел на нее. — Уверен, что тут только ты и я. Масло скользило по клинку. Она терла сложное мятно, которое было там все время, но все равно раздражало ее. — А если я скажу, что уже встретила двух других, кто тут живет? Кроме тебя и теперь меня. — Двоих? — повторил медведь. — Невозможно. Молчание затянулось. Медведь тяжело дышал, но Эльва хотела сосредоточиться на мече. Или чтобы он думал, что она была сосредоточена на мече. Мысленно она пыталась придумать, как правильно говорить с ним. Ей нравилось, что в комнате было вино каждую ночь, так было проще спать, так что она не хотела пока выдавать клурикона. — Почему кажется, что ты удивлен, что их двое, а не тем, что тут живет кто-то еще? — тихо спросила она. — Я удивлен, что кто-то проник у меня под носом. Она ему не верила. Глядя на него, надеясь увидеть что-то за шерстью и темными глазами, Эльва покачала головой. — Я так не думаю. Ты знаешь, что мужчина появляется в моей комнате каждую ночь, да? Его пасть раскрылась, стало видно острые зубы. Медведь пару мгновений подбирал слова, а потом опустил голову. — Я был в курсе. — И позволял этому продолжаться? Или знал, что это происходило до того, как я была тут, и не предупредил меня? — Я не знал… что он появится, — проворчал медведь. Она приподняла бровь. — Так ты его знаешь? Кто он? Медведь встряхнулся. — Он путник. Тот, кто теперь привязан к замку и не может покинуть его земли. — Путник, — повторила она. Мужчина не очень совпадал со словами медведя. Он был слишком… странным. Отличался и был болтливым, так что был фейри. Она не знала только, какого вида. — Почему ты спрашиваешь? — спросил медведь. — Он будто интересует тебя. — Мужчина, который без приглашения приходит в мою комнату каждую ночь? Да, он меня интересует. Я хочу знать, нужно ли перерезать ему горло, пока он спит. — А он засыпал? Не похоже на него. Она прищурилась. — Я могу убить и без его пребывания во сне. Она отметила, что зверь знал, что мужчина не спал, пока был в ее комнате. Откуда это мог знать медведь, если только не говорил с ним? Или он и был тем мужчиной? Проклятия просто так не проходили. Их мог снять по своей воле лишь тот, кто наслал, и он явно не был просто оборотнем. У него не было едкого запаха магии, как у всех оборотней. Она ощущала влажный запах шерсти. Он пах как медведь. Ей придется понюхать мужчину, когда он придет в ее спальню в следующий раз. Это должно дать подсказку. Изменение облика не могло скрыть запах. Он фыркнул. Он не пытался перевести дыхание, пока лежал. Его слова ее не злили, и он не двигался быстро. Она поняла, что видимо, так звучал медвежий смех. Он смеялся над ней? Или с ней? От мысли, что она убьет того, кто без разрешения прошел в ее спальню ночью? Она хмуро посмотрела на него. Медведь покачал головой и оскалился. — Спокойно, фейри Эльва. Я знаю, что в твоих венах смелость вместо крови, и что ты ревела бы до неба, если бы он тебя оскорбил. Я не буду испытывать твой клинок. — Ты? — спросила она. — Или мужчина в моей комнате? Он опустил взгляд. — Ах, — она посмотрела на свой меч. — Ты не можешь говорить о том, что связано с проклятием, да? |