Онлайн книга «Позолоченная роза»
|
Суп был обычным на вкус. Немного пресным. Ее желудок урчал под ребрами, еда застряла в горле. Амичия отложила ложку после пары глотков. Она оскорбила бы их, если бы ее стошнило от еды, старательно приготовленной Жутями. Пока что у нее были дружелюбные отношения с монстрами. Жуть справа от нее был меньше других. Напоминал размером Бернарда, и ему было сложно использовать утварь. Все Жути с трудом ужинали, она заметила это. Амичия постучала по столу, привлекая внимание Жути справа от нее. — Обычно ты ешь не так, да? Жуть взглянул на Короля и промолчал. Она посмотрела на существо слева, которое делало вид, что ничего не случилось. — Мне нельзя задавать вопросы твоему народу? Он пожал плечами. — Можешь задавать столько вопросов, сколько хочешь. — А они ответят? Он пожал плечами еще раз. Он взял буханку хлеба, разломил пополам и одним куском собрал остатки супа в миске. Он не ответил на ее вопрос. — Я пленница? — спросила она. — Это поместье, а не тюрьма. — Но я — пленница? — Амичия сделала голос строже, он напоминал удар хлыста. Он бросил хлеб в рот, жевал почти беззвучно, глядя ей в глаза. — Это еще не определено. — Есть правила? Я должна что-то сделать, чтобы стать не пленницей, а гостьей? — Амичия посмотрела на стол, где посмеивались некоторые Жути. Король Жути рассмеялся с ними. — Есть развлечения, но они вряд ли тебя заинтересуют. Тяжело дыша, пытаясь усидеть на месте, а не сжать руками его горло, она ответила: — Значит, я пленница. — Наверное. Время покажет, человечек. — Прошу, не зови меня так. Король Жути опустил хлеб на стол, закинул руку на спинку своего стула и повернулся к ней. Он был близко, огромный, лишил воздуха всю комнату. Он был напряженным, широким, занял пространство вокруг. — Как же мне тебя звать? — спросил он. — Мадемуазель, — прорычала она. — У тебя нет имени? — Тебе нельзя звать меня им, — Амичия сжала кулаки на коленях. — Если это все для тебя игра, для меня это не так. Ты убил мою семью, лишил меня всего, а теперь играешь мной, как кот мышкой. Я не мышка, месье. Он склонился ближе, вдыхая ее запах, как сделал бы зверь. — Но ты пряталась в моих стенах. Скреблась за обоями, как мышка. Может, стоит звать тебя petite souris, мышка. Амичия резко встала, ножки стула скрипнули о мрамор. Ее нога заболела от движения, кости двигались, но Амичия едва ощущала боль. Все Жути глядели на нее, одни с шоком, другие с голодом, который она ощущала желудком. Они играли с ней. Она не знала правила этой игры. Хватит. Она не будет и дальше терпеть это безумие. — Сядь, — приказал Король. Амичия расправила плечи, сжала костыли и ответила: — Нет. Глаза Короля расширились, мышца дергалась на челюсти. — Что ты мне сказала? — Я сказала «нет». Я не буду терпеть эти издевки. Я избавлю себя от этого вечера, месье. Я никогда не буду терпеть общество кого-то с жестоким сердцем. Хорошего вечера, — она сунула костыли под руки и пошла к двери. Он крикнул ей вслед: — Тогда ты — пленница, petite souris. — Ненадолго, — прорычала она. — Не сомневайся в этом, grand imbécile. Амичия ушла под хохот Жути, звенящий в ушах. Она не знала, смеялись они над ней или ее словами. Глава 16 Амичия не могла больше оставаться на кухнях. Она пробыла там еще неделю с ее невольным слугой, но не могла терпеть ни секунды, иначе порвала бы Бернарду крылья. |