Онлайн книга «Соблазнение Аида»
|
Кора думала, он был добрым. Она считала его щедрым и тихим, с темными глазами, полными тайн. Но он был как все боги. Как все мужчины. Он забирал, что хотел, похитил ее у всего, что было ей дорого. Кора не дала себе думать о таком. Эти мысли звучали не как ее голос, а как мамин. Это был голос женщины, которая боялась перемен, и которая хотела оставаться скрытой в мире, который она создала. Не этот голос шептал в ее голове о приключениях. Не он просил ее сделать что-то большее, чем быть ребенком. Больше, чем быть просто Корой, девой, от которой многого не ждали. А она не хотела больше быть этой девочкой. Она склонилась, сжала гриву коня и прильнула к его толстой шее. Она проигнорировала страх в груди, когда конь посмотрел на нее красным глазом. Вместо этого она смотрела на Подземный мир и заставляла себя все запоминать. Духи следили за ними большими глазами. Она видела их теперь четко, как и страх, который Аид вызывал в них. Души парили в воздухе, направляясь к реке Стикс, где они заплатят на проход. Они открывали глаза и смотрели на нее. Они ничего не знали о богине в Царстве мертвых. Никто не сказал им, когда они умирали, что во время суда кто-то будет стоять рядом с Аидом. Может, эти знания доберутся до людей. Может, они узнают, что в Подземном мире теперь есть королева. И если так все было, то ей нужно было оставить хорошее впечатление. Кора указала на реку Стикс. — Я мало о ней знаю. Расскажи мне. Она не понимала, как напряжен был Аид. В один миг он был воином, а в другой расслабился. Наплечники опустились, ладони уже не так крепко сжимали поводья. — Что ты хочешь знать? Вода, казалось, источала трепещущие волны жара. Но кипящая вода не выглядела горячей. Она казалась холодной, как ледяная река. Рябь расходилась от лодки паромщика. Он держал палку в руках, направлял лодку по воде к простому причалу, где ждали души. Они бились, протягивали к нему монеты. Но они ее не интересовали. Кора указала на группу, ждущую у берегов. Их ноги были так близко к воде, что простой ветер мог столкнуть их. — Почему они не бьются за свое место? Он взглянул в их сторону. — У них нет монет. Она нахмурилась. — Я знаю, что смертные должны пройти, чтобы пересечь реку, но я никогда не понимала, почему. — Их любимым нужно сохранять ответственность после их смерти. Если они не платят, я не пускаю их в следующую стадию их жизни, — Аид сжал поводья, конь опустился на землю, топнул по черному песку, дым вылетал из его копыт. Аид спрыгнул со спины коня и легко ступил на землю. Он протянул к ней руки и ждал. Он только что похитил ее, и она не понимала, почему он ждал теперь. Но она сказала себе быть сильнее богини, от которой он ожидал обморок. И она не взяла его за руки. Кора сама перекинула ногу через спину коня и легко спрыгнула на землю. Она тут же уперла руки в бока и покачала головой. — Все равно не понимаю. Зачем им нужно платить? — Так решили боги. Они знают, что мы от них требуем, и когда их любимые не оказываются достойными, платят мертвые, — Аид отпустил поводья, и конь ушел. — Что-то ты сможешь изменить тут, Кора. Но большую часть — нет. Это ей не нравилось. Так было неправильно. Она хотела стать его женой, потому что так могла что-нибудь делать. Она могла помогать людям, менять то, как боги наказывали людей. |