Книга Соблазнение Аида, страница 63 – Эмма Хамм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соблазнение Аида»

📃 Cтраница 63

— Аид? — ее голос все ухудшал. Он хотел притянуть ее снова, прижаться губами к ее рту и увидеть, заставит ли он ее потерять все слова.

— Да? — спросил он, голос был хрипом.

— Куда потом отправляются души?

Да, он должен был показывать ей Царство мертвых, чтобы она влюбилась в него. Чтобы не захотела уйти, и чтобы он поверил, что ее мать не украдет ее.

Он кашлянул.

— Точно. Как только души тут, они проходят врата.

Это было знакомым. Он знал, как рассказать ей о том, что любил в этом месте. И это было одним из лучших. Аид развернулся, оторвав взгляд от ее слепящей красоты.

Но когда посмотрел ей в глаза, он снова все ощутил. Она была такой красивой, что все в нем пело.

Она была не позолоченной неприкасаемой богиней, созданной из воображения лучших творцов. Она была настоящей и яркой. Как цветок, который он мог найти на любом поле, идеальный, бархатный и хрупкий.

Нет, не такой и хрупкий. Он видел ее силы, и возвращение зверей из мертвых не было простым.

Но Аид хотел понять, как она сделала это. Ему нужно было время понять ее магию.

Красивое лицо Коры исказило смятение.

— Врата? Я думала, через врата выходили из Царства мертвых. Это не так?

— Есть много способов войти в Царство мертвых, но только одни врата ведут в загробную жизнь, — он пожал плечами. — Смертные дают имена. Согласен, это путает.

Ее лицо озарила улыбка, которая могла затмить солнце.

— Смертные все называют?

Его щеки вспыхнули от смущения.

— Я предпочитаю, чтобы им тут было удобно. Если для этого нужны глупые названия, так тому и быть.

Она потянулась вперед, впервые сжала его руку сама. И когда она переплела пальцы с его, показалось, что она переплела их души.

— Думаю, это очень мило.

— Мило, — фыркнул он. — Никто еще не звал меня милым.

Она мягко сжала его пальцы в ответ, этого ему хватило. Может, и ее никто еще не звал милой. Он не мог такое представить, но она понимала его чувства. Она знала, как это было, когда кто-то видел в нем куда больше.

Его сердце пело.

Он становился поэтом от одного прикосновения ее ладони. Он был не таким. Он был жутким богом Подземного мира.

Но вел себя так. Опасный бог таял от нежного прикосновения девы цветов.

Боги, он так запутался. Геката была права. Он был влюблен.

Кашлянув, он указал им двигаться вперед.

— Думаю, у ворот нас ждет тот, кого ты узнаешь.

— Да?

Она не знала, где они были. Может, думала, что Цербер сторожил только входы в Царство мертвых, а не загробную жизнь. Его сторожевой пес чудесно знал, когда кто-нибудь входил, но мог сторожить только одни врата за раз.

Потому Аид оставил его тут.

Словно узнав, что они приближались, врата загробной жизни появились из тумана. В десять мужчин высотой, они изгибались, вырезанные из черного обсидиана, и сияли голубым светом. Несколько синих сфер мерцали у двух колонн по бокам. Они казались душами, застрявшими в камне.

Кора смотрела все выше, пока чуть не упала.

— Ого, — прошептала она.

— Впечатляет, да? — Аид посмотрел на арки с гордостью. — Я сам их придумал.

— Они довольно простые, да? — спросила она. — Очень… минималистично.

Минималистично? Он не создавал их резными или красивыми. Они были грозными, но в то же время приветствовали. Эти арки души запоминали до конца жизней, даже больше, ведь врата охранял жуткий пес.

Аид открыл рот, чтобы возразить, но замер, увидев веселье в ее взгляде. Возле уголков ее глаз появились морщинки, она смотрела на него, поймав язык зубами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь