Книга Ониксовый шторм, страница 95 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 95
Иллюстрация к книге — Ониксовый шторм [i_004.webp]

– Тадеуш Нетьен, – прочитал капитан Фитцгиббонс с помоста следующим утром. Его голос разносился над построением на заснеженном дворе, пока он держал перед собой свиток с именами погибших. – Надя Аксель. Каресса Томни.

Слушать имена всех погибших за вчерашний день приходилось дольше, чем это обстояло с обычным списком погибших квадранта, но я была рада этой перемене. Это было правильно – почитать тех, кто потерял свои жизни. А еще это напоминало, что, хоть майор Девера и наложила мораторий на убийства в Басгиате, за его стенами поджидает враг, которого моратории не касаются.

Враг, который думает, что я приду к ней.

– Мелина Чалстон, – продолжал капитан Фитцгиббонс. Ледяные порывы ветра рвали список из его рук и жалили кончик моего носа и уши. – Руфорд Шарна.

Я моргнула:

– Из Третьего крыла?

Ридок, Квинн и Имоджен повернули ко мне головы.

– Выпал вчера из седла во время учений, – пояснил сзади нас Аарик. – В их секции Хвоста говорят, Хаем не разглядел его в снегопаде и не успел поймать.

Несчастный случай. Отчего-то так даже хуже.

– Мы предаем их души Малеку, – сказал капитан Фитцгиббонс, и наконец после еще нескольких объявлений нас отпустили.

Мы все направились в общежитие, и там, уже у двери, Слоун схватила меня за локоть.

– Мне нужно кое-что тебе передать. – сказала она, уставившись в землю. – Пойдешь со мной?

– Конечно.

То, что она со мной заговорила, уже неплохо для начала.

Слоун провела меня через ротонду в общие помещения, а затем – в нашу маленькую библиотеку квадранта. Так рано утром в ней было пусто, и я ждала у крайних учебных столов, в то время как Слоун быстро нырнула за высокие шкафы и начала что-то там искать.

– Ты можешь смотреть мне в глаза. – Я расстегнула летную куртку. – Моя мама сделала свой выбор. Ты – нет.

– Не совсем. – Слоун выкатила из прохода нагруженную библиотечную тележку. – Я чувствовала ее силу. Я могла бы ее отвергнуть. Даже остановить. – Она толкнула тележку ко мне. – Но я хотела поставить чары, хотела жить и позволила всему случиться, – закончила она шепотом.

– И это вполне обоснованные чувства. – Особенно учитывая, что моя мать руководила казнью ее матери. – И я не в обиде…

– Ты знала, что я дежурю в Архивах? – перебила Слоун, присев к нижней полке тележки. – Я думала, это даже правильно, учитывая, что, когда в Архивах дежурила ты, с тобой всегда ходил Лиам.

– Тебе там нравится? – смогла выдавить я сквозь ком в горле.

– Ну, этим утром я столкнулась с Есинией. – Она встала, поднимая большой черный матерчатый рюкзак.

– Спасибо. – Я накинула его на плечо, отметив, какой он тяжелый.

Она кивнула, потом наконец заставила себя поднять глаза и посмотреть мне в лицо.

– Это не месть, клянусь. Прости, что не смогла ее остановить.

Мои руки сжались на толстых лямках. Я знала, что она говорит не о Есинии.

– И я рада, что не остановила. Чтобы зарядить камень, нужна была чья-то жизнь. Если бы у меня самой все получилось, то Ксейден, Тэйрн, Сгаэль и я были бы мертвы. Миру нужен Бреннан, Аарик… он незаменим, а тебя бы я не променяла ни на какие чары, Слоун. Моя мама сделала выбор, который должна была сделать. Ты – лишь орудие, но свою жизнь отдала она сама.

Слоун рвано выдохнула.

– В общем, Есиния просила передать, что два тома – ее выбор, а остальные ей вручило руководство этим утром.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь