Книга Цветочная империя попаданки, страница 131 – Анастасия Милославская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветочная империя попаданки»

📃 Cтраница 131

– Некоторые ошибки обходятся нам слишком дорого.

В тоне Маркоса было столько горечи, что у меня самой сжалось сердце. Я слегка отстранилась, а затем протянула руку, касаясь щеки мужа:

– Всё можно исправить, кроме смерти.

– Да, кроме смерти, – отозвался герцог и повернулся, бросив полный затаённой боли взгляд на нашу дочь.

– Я пойду, – пробормотала я, чувствуя неловкость.

– Береги себя и помни, что я сказал – будь дома.

Я покачала головой, давая понять, что у меня свои планы. А затем развернулась и пошла, бросив последний взгляд на мою Элену.

– Я сказал неправду, у меня нет другой женщины, – донеслось мне вслед.

Я обернулась на пороге, встречая настолько ласкающий и нежный взгляд, что едва не бросилась к Маркосу обратно. Но сдержалась, помня, что мне нельзя терять голову.

– Я знаю, – одними губами прошептала я и бросилась прочь.

Глава 25. Попалась

Костюмированный бал в императорском дворце был для аристократии настоящим событием. Он проходил раз в год и имел огромный успех. На него съезжалась даже знать из провинции. Пригласили почти тысячу человек!

Насколько я знала от Клэр, одарённым из ковена удалось помочь дочери императрицы. Больше ребёнку ничего не угрожало. А это значило, что у нас были развязаны руки. Именно сегодня мы собирались обличить Алиссию перед всеми. Беатриса должна была рассказать всё своему мужу – императору. С таким союзником, как Её Величество Беатриса де Вальдес, я не боялась свекровь.

Вдовствующая герцогиня имела слишком большой вес в обществе. Беатриса не хотела просто бросать её за решётку. Императрица хотела полностью развалить ту систему, которая угнетала ведьм. Инквизиция будет упразднена. И сделать это можно лишь если люди сами увидят, какая Алиссия гадина и преступница.

Внутри вибрировало предвкушение и азарт. Я с нетерпением ждала сегодняшнего вечера.

Маркос действительно увёз дочь из дома свекрови. Я надеялась, что как только всё закончится, я смогу потребовать Элену уже на законных основаниях. Беатриса обещала мне помочь с этим. Так что всё складывалось даже лучше, чем я предполагала.

– Вырядилась-то, – закатил глаза Гробовой Барон, подавая мне руку и помогая выбраться из кареты.

Сегодня я выбрала образ лесной нимфы для костюмированного бала. Воздушное платье в зелёно-голубых тонах, цветы в волосах и маска с замысловатыми узорами, от которых веяло лесными мотивами.

– Ты и сам-то хорош, – фыркнула я, принимая руку дяди.

Барон решил не мелочиться и вырядился в самого настоящего пирата. Даже повязку на глаз нацепил. С учётом, что одна его нога всё ещё хромала, образ подходил ему идеально.

Во дворец пускали строго по приглашениям, нам с дядей пришлось выстоять очередь, прежде, чем мы смогли войти внутрь. Празднование должно было проходить внутри дворца – в огромном зале, вмещающем в себя сотни человек. И на придворцовой садовой территории, где уже были установлены шатры и столики для гостей.

Мы с императрицей условились, что меня встретит её верная служанка на втором этаже дворца у золотой лестницы. Гробовому барону я рассказала о нашем с императрицей плане в общих чертах. Он не знал, что всё решится сегодня. Помня о вспыльчивом характере дяди, я решила, что он может что-то испортить. Лучше пусть узнает вместе со всеми.

Оставив дядю, я пошла в условленное место. Поднялась по лестнице. В отличие от остального дворца, здесь людей было совсем мало. Лишь случайные придворные проходили мимо, спеша вниз – ближе к эпицентру празднества.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь