Онлайн книга «Свадьбы, ведьмы, два кольца»
|
— Отпустите девушку, — тихо посоветовала парню, — а-то ее реально прикончат. — А ее не отравили? Он передал свалившуюся и задыхавшуюся леди Киран мне. — Принесите кофе, да покрепче, — тренировала на властьимущем свой приказной тон. — Нет, это не отрава. Почти... К своей госпоже бросилась и ее верная Мариса, а я поймала горничную за руку. — Чего ты? Я хочу ей помочь, — чуть ли не плакала девица, отпрянув от меня. — Чашку не трогать, никому не давать, — обернулась на господина Воккера. Получив кивок, отметив, как он осторожно забрал посуду, я успокоилась. — А леди Киран следует напоить крепким кофе, ей станет легче. К этому моменту невеста настолько распухла, что не могла говорить. Это явно не яд, аллергия. Тяжелый случай, но не смертельный. Ей нужен покой, влажный, но свежий воздух и средство, которое будет сродни адреналину. Моя квалификация не нужна. Ее и дурак-лекарь спасет. А на отборе-то становится все интереснее. Соревнования не на жизнь, а на смерть. Единственное, на убийство этот инцидент совсем не походил. Больше складывалось впечатление, что это мелкая пакость. — Печалька, — похлопала крыльями Вспышка. — Жалко девушку. Опять свидание не состоится. — Печалька, но не смертелька, — философски отметила я. Алиеру понесли в ее покои, а я осталась на месте, чтобы лучше принюхаться к напитку. Все мои ладони были вымазаны в блестках. И когда я успела? И где? — Отдайте чашку, — обратилась к главе тайной канцелярии. Господин Воккер не спорил, выдал мне отобранную улику, а сам вверил обезумивших от испуга девушек охранникам. — До вечера никто из комнат не выходит, — распоряжался он. И если с девушками вопрос легко решался, то избавиться от Его Величества и его сына не так-то просто. — Разберись, сегодня же, — мрачно возвестил король. — Случаи участились. — Это не отравление, — мотнул головой Ройс, — вы слышали Лавли. — И что? Ее слова не оправдание. Очередная девица пострадала, и все по вашему допущению. Для чего мне столько дознавателей, стражников и чиновников, если они не могут пресечь преступления? — бушевал монарх. Радовало, что запала ярости хватило ненадолго. Выговорившись, окинув злым взглядом меня, Ройса и Бьерна, он покинул тронный зал, подхватывая за собой Дэниэла. — Дай мне, ведьма, — сделал попытку выхватить у меня посуду господин Лаулес. — Я сам проведу расследование. Я увернулась и буквально погрузила свой нос в хрупкий фарфор. Да, пахло жасмином и медом... Но не обычным, не тем, что подавали участницам отбора в трапезы, а другим, более сладким. Если я не ошибаюсь, а я не ошибаюсь, делали этот мед особенные пчелы. Ой, че это я как Пятачок заговорила? Господин Воккер закрыл меня от вредного дознавателя, чуть ли не оттолкнул, когда тот тянул длинные, крючковатые пальцы. — Бьерн, разберись со стражей. Пусть у каждой комнаты поставят по два воина. Запрети девушкам выходить. — Это не моя работа! — возмутился мужчина. — И не моя, но кому-то это следует сделать. Толку от тебя никакого, а госпожа Дрим владеет ценным даром. Я буду держать тебя в курсе. Противостояние между магами могло закончиться единственным выходом: господину Лаулесу пришлось покориться. Иногда я забывалась, не обращала внимания на авторитет Ройса, а ведь ему хватало изгиба брови, чуть более настойчивой интонации, чтобы любой в Эльхалии его послушался. |