Онлайн книга «Свадьбы, ведьмы, два кольца»
|
К чести леди Ревэйн, та не сильно удивилась. Между нами действовало соглашение: кто спалился, тот и дурак. В общем, я ее, конечно, прикрыла, но не так чтобы значительно упорствовала в спасении. И именно этот факт возмущал наследника. — Ведьма Лавли, это не вашего ума дело. Подняв ладони, я намеревалась ретироваться. — Реально не моего. — Дэниэл, хватит, — поморщилась, скривив нос Катрина. Она почти залезла в комнату. — Лавли нас прикрыла, и она единственная, кому я могу доверять. — Она служит Воккеру, — возмущался он. И это утверждение не противоречило здравому смыслу. — В первую очередь, — выдохнула леди Ревэйн, — Лавли служит, нет, дружит со мной. Ты недооцениваешь женскую дружбу. — Прости, но я видел, как отбирались дамы на прошлый отбор, — печально вздохнул принц. — Когда отец был молод, он мечтал отыскать другую правительницу. Душещипательную, явно интересную историю я дослушать не успела. БАМС! Дверь настежь распахнулась. Не придумав ничего адекватного, я пихнула подругу обратно вниз, благо лететь было не так уж и далеко. А шум, воспроизведенный стражниками и ворвавшимся Ройсом, затмил ойканье невесты, потиравшей бока. — Вы зачем имущество королевское портите? — обомлела я, глядя на главу тайной канцелярии. Смотрелся он сурово, если не сказать, что зло. Сделал несколько шагов по направлению к балкону, заприметил забившегося принца в уголке... — Возвращайтесь к себе, — махнул он стражникам. — Кажется, опасности нет. — Может, нам проверить? — выступил вперед Бьерн, который не упустил момента, чтобы взглядом меня осудить и проклясть. — Ведьме я не доверяю, а ее госпожу не вижу. Господин Воккер сжал кулак, отвернулся и отступил. — Леди Ревэйн здесь, она неподобающе одета. Понятия не имею, отчего к нам ломанулись, но Ройс подыграл нашему фарсу. Он же не спутал Катрину с Дэниэлсом. Их и в темной комнате спокойно отличишь, у Катрины грудь, а у принца... свои достоинства. — Это возмутительно, — включилась я в игру. — Господин Лаулес, вы организовали? Да что с вами сделает Его Высочество? А что Его Величество? Катрина, подтверди, — обернулась на ошеломленного юнца. Ох, по его лицу пора писать портрет в стиле ведьминского китча. Назову «Крик». Или это где-то было? Пробасив, прокашлявшись, не сразу, но Его Высочество оказался способен выдавить из себя писклявую интонацию. — Обязательно пожалуюсь. Что за манеры? — Эй, — не видел леди Бьерн. — Почему на меня-то? Это он, — кивком головы чиновник указал на Ройса, — всех позвал. Сказал, что в комнате подозрительная тишина и странный шепот. А стражи подтвердили, что леди Ревэйн прогуливалась в поздний час по саду. — Это была я, — картинно затряслась и заломила локти. — Я для госпожи снотворное делала. Мы внешне похожи. В общем-то в прогулке Катрины нет ничего криминального — все-таки она находилась рядом с принцем. Правда, это очевидное нарушение правил, прямой путь на исключение из отбора. Девушки после определенного часа были обязаны сидеть в спальнях, даже служанки были свободнее в ограничениях. Слава богам, что господин Воккер все понял. С другой стороны, я его за нами не тащила, и он во всем виноват. — Уходите, — произнес Ройс. — Я на пару минут задержусь. Напомню девушкам о правилах. Тон его не предвещал ничего хорошего. Раздолбанную дверь кое-как приладили, я еще занавесочку повесила из простыни. Пока я занималась уборкой мусора и накладыванием полога тишины, могущественный маг одним заклинанием поднял с первого этажа прятавшуюся там беглянку. |