Онлайн книга «Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!»
|
Пока Харвин приходил в себя, я достала пустой пузырек и направилась к ручью. Вельт тут же увязался за мной. — Это живая вода, — пояснила я. — Она может пригодиться для того, чтобы приготовить противоядие для твоего отца и сестры. Я не успела тебе рассказать, что узнала его рецепт. И ваш главный целитель, уверена, тоже знает, вот только почему-то не спешит его готовить, а наоборот… Я нагнулась к воде, и Вельтимор тут же подхватил меня под руку, страхуя. — Хочешь сказать, во всем этом замешан Фарлей? — догадался он. А я вдруг вспомнила тот момент с маскарада, где мы застукали любовницу короля и с каким-то незнакомцем в беседке. Его рост, телосложение… Это ведь вполне мог быть Фарлей! — Так это был Фарлей? — Вельтимор словно прочитал мои мысли. — Мы видели тогда Реджину с Фарлеем? — Вполне может быть, — кивнул я, поднимаясь. — Нам нужно срочно во дворец. У Анхелы опасный ингредиент, который могут использовать против твоего отца или кого-то еще. Харвин, у тебя есть маячок? — крикнула я парню. — Есть, — отозвался он. — Хвала богам! А то мой украла Анхела. — Да что там у вас, в конце концов, произошло? — не выдержал Вельт. — Расскажу по пути. Нам нужно дойти до портала. — Зачем идти? Мы полетим, — и Вельт показал на дракона. — Спасибо, что посоветовались со мной, — пробурчала тот. — Вы уверены, что я троих выдержу? — Уж постарайся, — деловито ответил Вельтимор. — Эй, постойте, — вдруг сказал Харвин. — Маячок не работает. — Как это не работает? — я устремилась к нему. — Кажется, они уже закрыли портал, — парень поднял на меня встревоженный взгляд. — Проклятье… — прошептала я и с горечью усмехнулась. — По всей видимости, они уже и не ждали нас. Анхела принесла им все, что нужно. — Так что, летим? — дракон нетерпеливо переступил с ноги на ногу. — Да, в Роял-Дам, — заключил Вельт. На что дракон лишь красноречиво закатил глаза. Глава 28 Это был странный полет. Я сидела, зажатая между Харвином, занявшим место впереди, и Вельтимором, крепко обнимающим меня позади, и рассказывала обо всех своих злоключениях в последние сутки. — Мне иногда Анхела тоже казалась подозрительной, — заговорил потом Харвин, оглядываясь через плечо. — Например, когда мы с ней вместе были на карнавале, она куда-то исчезала на полчаса, не предупредив. Я искал ее, а она потом появилась и вела себя как ни в чем не бывало. — На карнавале, говоришь? Хм, — многозначительно протянул Вельт, и в этом наши мысли сошлись. — Похоже, она с кем-то из них встречалась… Харвин, а что ты думаешь насчет чешуи снежной змеи? — спросила я у парня. — Для чего ее могут использовать? — Я знаю лишь, что это ингредиент для запрещенных зелий, — отозвался он. — И тебя не смутило, что нам предложили его раздобыть? — После Пещеры Шепота я уже ничему не удивляюсь. Надо, значит, надо. Я люблю сложные задачки, ты же знаешь, — Харвин усмехнулся. — А я вспомнила, как бабушка упоминала снежную змею и говорила, что ее чешуя способна «растворить тебя в пространстве». Но каким образом? Стереть воспоминания? — А, может, и в прямом? — предположил Харвин. — Человек исчезнет и все. — Думаешь, они хотят, чтобы король исчез? Но как это они себе представляют? — Мне все меньше это нравится, — вставил Вельтимор. — Скоро мы прилетим, дракон? — Скоро, — коротко ответил тот. |