Онлайн книга «Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!»
|
В купальни? Я чуть не выронила блюдо с теми самыми морскими гребешками, густо политыми сливочным соусом. Этот развратник, что ли, ужинает в купальнях? — Давай, давай, чего вылупилась? — поторопила кухарка. — Вылететь хочешь? Во дворце нерасторопные девицы надолго не задерживаются. Я спешно развернулась и помчалась вон из кухни, пытаясь не потерять из виду еще одну служанку, которая тоже направлялась к принцу с жареными куропатками. Близко я к ней не подходила, шла на расстоянии двадцати шагов, попутно доставая из рукава пробирку с подготовленным ядом. Пришлось проявить ловкость, удерживая в одной руке гребешки, а другой пытаясь украдкой откупорить крошечную емкость. Я замедлила шаг, проходя мимо ряда гвардейцев, охраняющих купальни. Сердце забилось чаще в страхе разоблачения. Однако они смотрели на меня спокойно, один даже подмигнул, ухмыльнувшись. Я тоже скромно улыбнулась в ответ. Передо мной распахнули двери королевских купален. Роскошный зал, лишь немногим уступающий бальному. Стены — сплошное пано из мозаики с изображением причудливых птиц, зверей и цветов. Пол покрывала блестящая плитка из редкого голубого мрамора. По периметру были расставлены кадки с пышными зелеными растениями. И в центре всего этого великолепия — огромный бассейн с чистейшей водой бирюзового цвета. От горячей воды вверх шел пар, сквозь который были видны розовые лепестки, покрывающие всю поверхность, и силуэт кронпринца, обнаженного по пояс. Возможно, нагота была и ниже, но я этого, к счастью, уже видеть не могла. Отвернулась и полностью сосредоточилась на деле. Рядом с бассейном стоял стол, куда следовало поставить блюдо. Но сделать мне этого не дали. Меня остановил молодой мужчина бледной наружности, чем-то похожий на главного придворного целителя Фарлея. Он внимательно оглядел блюдо, потом отдельной вилкой наколол один гребешок и поднес его к носу. А я с замиранием сердца поняла, что сейчас блюдо проходит второй контроль, о котором мне известно не было. Один раз еду уже проверяли, когда я выносила ее из кухни, но, как оказалось, была еще одна проверка. Я всеми силами пыталась оставаться спокойной, убеждая себя, что мой яд ни на вкус, ни на запах определить невозможно. Жаль только этого бледного бедолагу: на него тоже подействует мое средство-наказание. «Ну ничего, подсыплю, может, ему позже противоядие, — успокоила я свою совесть. — Если еще буду во дворце к тому времени» . Яд меня не подвел. Дегустатор прожевал один гребешок и кивнул мне, позволяя присоединить свое блюдо к остальным. Сделав это, я торопливо поклонилась и, едва сдерживаясь, чтобы не побежать, устремилась к выходу. Стоило мне снова миновать ряд гвардейцев и завернуть за угол, как я поймала свое отражение в одном из зеркал, украшающих стены: черты лица Юды стремительно менялись на мои. О боги, кажется, я еле успела! Новый поворот — и я ускорила шаг, спеша поскорее избавиться от формы служанки. Внезапно кто-то сзади схватил меня за талию, и крик застрял в горле. А потом я услышала над ухом до боли знакомый голос, который показался мне очередной галлюцинацией: — Спокойно, Иветта. Это я, Вельт. Тот, кто назвал себя Вельтом, увлек меня в нишу и отпустил. А я наконец смогла развернуться и убедиться, что это действительно он. |