Онлайн книга «Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!»
|
— Что ж, поздравляю всех прошедших в третий тур, — произнес Фарлей в заключение. — Сегодня вы очередной раз доказали свой профессионализм. Однако испытания для вас еще не закончены. Следующее ждет вас вновь через два дня. Со стороны трибун раздались скупые аплодисменты, и зрители стали расходиться. Потянулись к выходу и участники, я тоже поспешила за ними. Мне нужно было придумать, как увидеться с Вельтимором наедине. Глава 19 Вельтимор Брисед Он подкараулил Иветту у выхода из амфитеатра, где она с другими участниками ждала экипажа, который должен был доставить их во дворец. Его план сработал. Карета остановилась около Иветты, а она, погруженная в свои мысли, первая потянулась к открывшейся дверце, заскочила внутрь, тут Вельт и захлопнул дверь обратно. Экипаж тотчас тронулся с места. Она наконец заметила его и распахнула глаза в удивлении. — Я снова тебя украл, — весело сообщил Вельтимор. — Решил не нарушать наши традиции. Он ожидал, что Иветта сейчас же накинется на него с возмущением, но вместо этого она просияла: — Как хорошо, что ты нашелся сам! — Э-м-м, — Вельт несколько растерялся. Как-то все шло не по плану. — Правда? — Да! Мне надо тебе рассказать кое-что очень важное! — ее чудесные разноцветные глаза — изумруд и аквамарин — просто искрились от волнения. — Только… Нас никто не услышит? Иветта выглянула в окно, потом уточнила: — А управляет кто? — Шульт, но он не из болтливых, ты же знаешь, — Вельт хмыкнул. — Отлично. Девушка кивнула и вдруг пересела к нему на сидение. Сердце Вельтимора от этой близости с ней забилось неприлично часто. Он чуть подвинулся, давая ей больше места. — Так что у тебя там за важные новости? — Вельт кашлянул, прочищая горло. — Ты же видел сегодняшний конкурс? Он кивнул. — Видел, кого нам дали для испытания? Это ведь были заключенные, верно? — продолжала она. — Да, увы. Для меня это тоже стало неприятным сюрпризом, я не ожидал, — признался Вельтимор. — Так вот… Знаешь, кто достался мне? — Иветта перевела дыхание. — Муж Реи — Лод! — Реи? Арканит? — Вельт подумал, что понял что-то не так. — В смысле? — Ты помнишь, что муж Реи пропал? — нетерпеливо переспросила Иветта. — Ну конечно, она же и родила почти на дороге, потому что пошла его искать, — ответил он. — Но не нашла. — Да, а почему она его не нашла, помнишь? — Потому что потеряла его след. У королевского дворца. У дворца… — повторил Вельтимор, уже задумавшись. — То есть ты хочешь сказать, что муж Реи все время был во дворце как заключенный? — Вот, я об этом! — Иветта хлопнула себя по коленям. — Но самое худшее еще не это. Мало того, что он был явно избит, а в раны попала инфекция, я обнаружила кое-что еще в его крови. Сыворотку подчинения. — Что? — Вельт был ошеломлен. — Его кто-то пытал? — Да, и, по всей видимости, те, кто его отправил на конкурс в качестве подопытного, не рассчитывали на то, что остатки сыворотки кто-то обнаружит. Ее очень умело замаскировали для отвода глаз, я долгое время не могла понять, что это такое, пока не взяла у Лода каплю крови. Более того, его знак арканитов, серебристый полумесяц, тоже замазали чем-то таким, что мне едва удалось смыть верхний слой. — То есть, эти «кто-то» не хотели, чтобы участники догадались, что перед ними арканит? — Вельт стал размышлять дальше. — Но зачем тогда они его вообще послали к вам на конкурс? |