Онлайн книга «Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!»
|
— Ох, господин, и кто она? — глаза Пена загорелись любопытством. Но встретившись с растерянным взглядом принца, он все понял сам. — Неужели это нэсса Иветта? Вельтимор понуро кивнул. — И вы хотите жениться на ней? — Мне кажется, что да. Просто… Мне впервые этого захотелось. И когда я думаю про свадьбу с Иветтой, меня не пугает эта мысль, понимаешь? Это так странно… Непривычно. Только… Иветта, кажется, не хочет за меня замуж, — из него вырвался на удивление горестный вздох. Пен на это лишь пожал плечами. — И это все, что ты можешь ответить? — Вельт нахмурился. — Не поддержишь? Не посоветуешь ничего? — А что сказать, господин… — верный слуга отвел взгляд. — В чем-то я понимаю нэссу Иветту. Ваша репутация… Она может смутить такую нэссу, как госпожа Иветта. Вспомните, в каком виде вы предстали перед ней в вашу первую встречу? И вся эта история с ранением и побегом от разгневанного супруга неверной жены… А госпоже Иветте пришлось еще лечить вас после ваших приключений! — Это случилось в первый и последний раз, ты же знаешь. Люсинда была слишком настойчива и темперамента, а я был не очень трезв… И, вообще, я уже сто раз поплатился за эту свою глупость, — Вельтимор подскочил и стал расхаживать по комнате. — С другой стороны, если бы не Люсинда и моя оплошность, то я бы, может, никогда не встретил Иветту. — Возможно, господин, но в глазах нэссы Иветты вы все же распутник. И наверняка она переживает, что вы будете не слишком верным супругом. От этого и все ее сомнения. — И что мне с этим делать? — так плохо Вельтимор себя давно не ощущал. — Доказывать из раза в раз ей свою любовь и верность и ждать, когда она наконец станет вам доверять, — просто ответил Пен. — Нэсса Иветта очень принципиальна. — Я заметил, — Вельт снова вздохнул. Его взгляд случайно упал на небольшой сверток, лежащий на прикроватном столике. — А это что такое? — А! Так это как раз от нэссы Иветты! — спохватился Пен. — Она попросила передать вам еще утром, но вы отослали меня готовить пикник, и я не успел сказать вам. Вельтимор поспешно развернул тонкую бумагу. Внутри лежал сплетенный из тонких полосок кожи амулет в виде щита, к нему крепилась красная шелковая ленточка. А еще была записка: «Носи его, не снимая. От яда он полностью не защитит, но замедлит его распространение и усилит ответную защитную реакцию организма. Увы, это все, что я пока могу сделать». — Ты должен был сразу мне это отдать! — Вельт сжал амулет в руке. — Иветта, наверное, посчитала меня неблагодарным, раз я ничего ей не сказал при встрече. — Простите, господин, я же не знал, что так будет, — Пен виновато опустил глаза. — Ладно, но на будущее: все, что связано с Иветтой, сообщается в первую очередь. — Так и пикник был для нэссы… — Все, оставим это, — перебил его Вельт. — Я вспомнил, что у нас с госпожой Иветтой для тебя есть важное поручение. Завтра утром ты отправляешься к арканитам, чтобы передать им важную секретную информацию: муж Реи найден, — и он кратко объяснил все слуге. — Это очень важно, Пен. — Понял, господин, завтра на рассвете выдвинусь, — тот сразу стал серьезным. — Надеюсь, мне удастся быстро найти проход к арканитам. — Уж постарайся, Пен, — Вельт раскрыл ладонь, чтобы снова взглянуть на Амулет, подаренный Иветтой. — Господин… |