Онлайн книга «Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!»
|
Оказывается, мы уже стояли около той самой беседке. Ее так же густо оплетал виноград, создавая вокруг нее подобие шатра. В такой точно никто «не побеспокоит». — Да, я не хочу в беседку, — я сглотнула и скрестила руки на груди. — Постоим так. О чем ты хотел поговорить? — Во-первых, поблагодарить тебя за это, — и он достал из-за пазухи мой амулет. — Пен вчера отдал мне его слишком поздно, поэтому я тебе ничего не сказал во время прогулки. Мне очень приятно, что ты его сделала для меня. — Лучше не снимай его, пока все не утрясется, — сердце все же дрогнуло от его слов. Вельтимор кивнул: — Я и потом его не сниму. — А во-вторых? — поторопила его я. — Во-вторых, Пен отправился к арканитам на рассвете, как мы и планировали. — Замечательно, возможно, через несколько дней они прибудут сюда, — я слегка приободрилась. — И третье… — Что? Еще есть «в-третьих»? — я вздернула бровь. — Да, хочу пригласить тебя завтра вечером на праздник Огня в город. Пойдем? — его глаза стали похожи на щенячьи. — А как же твоя невеста? — я вздернула подбородок. — Наверное, ты должен с ней проводить время. — Какая невеста? — Вельт несколько раз моргнул. — Да уже весь дворец в курсе, что ты женишься на сестре невесты кронпринца. — Кларисса? Великие боги, о чем ты? — его глаза распахнулись в ужасе. — Я не собираюсь жениться на этой… Этой… нэссе, — выдохнул он, так и не подобрав нужного слова. — Ты хоть видела ее? — Только издалека, — я все еще держала оборону, но трещины в ней уже появились. — Она не в моем вкусе, — коротко ответил Вельтимор. — Разве красота важна? Может, у нее душа прекрасна? — Не заметил я ее прекрасной души, особенно когда она унижала своих слуг, — он недовольно сдвинул брови. — И вообще, все это слухи. Язык отрезать тому, кто разносит эти сплетни. Почему ты в это веришь? Или… — на его губах появилась довольная ухмылка. — Ты ревнуешь? — Делать мне больше нечего, — фыркнула я. — Ну признайся, что ревнуешь, — не унимался Вельтимор. — Даже не надейся, — замотала я головой. — Я вообще не знаю, что такое ревность. — Врешь, — он прищурился. — Никогда никого не ревновала. — Значит, я буду первым, — Вельтимор сделал попытку меня обнять, но я выставила вперед руку. — Нет, не подходи, — моим щекам стало горячо. — Стой где стоишь. — Хорошо, стою, — вздохнул он. — Я намерен завоевать твое доверие, так и знай. Я совсем растерялась и не нашла, что ответить на это. — Если мы все уже обсудили, то я пойду, — сказала, разрываясь между желанием остаться и желанием сбежать. Вельтимор меня больше не останавливал, поэтому я направилась к калитке. — Так что завтра? — донеслось мне вслед. — Пойдем на праздник? — Я подумаю, — ответила после некоторой паузы. — Конечно, думай, сколько тебе надо, — и в его голосе я услышала улыбку. Глава 22 «Скамейка под липой. Тебя уже ждут», — гласило очередное послание, которое я получила утром следующего дня. — Кто это тебе записки через окно посылает? — от глазастой Анхелы ничего не укрылось. Сама она в этот момент примеряла платье, в котором собиралась идти вечером на праздник. — Подружка, — отмахнулась я, вдобавок беззаботно улыбнувшись. — Мы все детство так записки отправляли друг другу. И почему в последнее время мне постоянно приходится врать и изворачиваться? — С ней пойдешь вечером в город? — Анхела покрутилась перед зеркалом: красный цвет ей очень шел. |