Онлайн книга «Провинциалка в академии. Будь моей парой»
|
«Ну вот… а я удачи ему желала…» – подумала я флегматично и опёрлась на стену. Что бы они ни говорили, меня это уже никак не касается. Главное, чтобы мы сдали экзамен и наконец поступили. Я даже уже на боевой согласна. – Господин Крэйн… Раздавшийся низкий властный голос от дверей, заставил меня вздрогнуть и повернуться. В коридоре стоял закутанный в плащ наследный принц… – Ваше Высочество, – Маркус, Дэмиан и мисс Тэрин поспешили поклониться. Я попыталась встать, но Артур усадил меня обратно, надавив на плечо. Сам тоже поприветствовал наследника, а меня заставил сгорать от неловкости. «Ну нельзя же так! Подумаешь, кровь носом пошла, но поклон-то я смогла бы сделать…» – подумала сокрушённо, злясь на несносного жениха. – Вы правда думаете, что эрцгерцог не в курсе, с кем проводит время его сын? – спросил принц, вперив в шатена пробирающий до дрожи взгляд. И пусть половину лица закрывала маска, всё равно стало жутко. – Вместо того чтобы плеваться ядом, использовали бы мозг по своему прямому назначению. Зачинщики конфликта недоумённо переглянулись, а вокруг нас собиралось всё больше и больше народа. Кажется, на разборки пришли посмотреть даже с других курсов. – Дорогая невестка, – резко изменившимся тоном произнёс он, повернувшись ко мне. – Поздравляю с успешной сдачей итогового экзамена. – Благодарю, Ваше Высочество, – отозвалась я, вновь пытаясь встать. На этот раз меня усадили в четыре руки: и принц, и мой чересчур заботливый жених. – Сидите, мисс Свон, – беззлобно усмехнулся наследник. Достал из кармана синий бархатный футляр и протянул его мне. – Я приготовил для тебя подарок. Могу же я опустить формальности? Всё-таки мы скоро станем одной семьёй… Мне захотелось впечатать в лицо ладонь, и если бы не нос… так бы и поступила. Он ведь нарочно это делает? – Дэльяр, – сдержанно осадил Артур. – Через пару недель состоится официальная помолвка, тогда бы и поздравил. Лично. Без посторонних. – Это презент в честь поступления в Кам, – непринуждённо отозвался ничуть не растерявшийся принц. – На помолвку я преподнесу другой подарок. Этот слишком скромный. «Вот хитрый лис!» – восхищённо подумала я, едва не зааплодировав стоя. – Это правда? – раздался обескураженный шёпот за спинами принца и его двоюродного брата. – Провинциалка и есть невеста сына эрцгерцога? – Это не шутка? Я осторожно приняла внезапный презент и всё же поклонилась, встав. – Не нужно было, Ваше Высочество, но всё равно приятно. Спасибо, – смущённо выговорила, прижимая к себе футляр. – У меня тоже был для тебя подарок, – недовольно буркнул Артур. – Но я не мог взять его на экзамен. – Ты ревнуешь? – посмеиваясь, поинтересовался принц. – Я всего лишь проявил уважение по отношению к будущей родственнице. – Ещё не известны результаты, – робко заметила я. – Поэтому рано поздравлять. – А по-моему, они очевидны, – посерьёзнев, произнёс Дэльяр, обведя присутствующих предостерегающим взглядом. – Смею напомнить, уважаемые аристократы, что распускать сплетни – дурной тон. Советую лучше заботиться о своей репутации. Ученики сникли и молча разошлись по своим делам, оставив нас наконец в покое. – Мой отец пытался всеми силами не допустить провинциалку в его «святилище»: откуда-то ему стало известно о твоём происхождении. Но сын тёмного повелителя был очень убедителен, – усмехнулся принц, понизив голос. – А при поддержке моего дорогого дяди эти двое не оставили королю ни шанса. Я вышел на моменте, когда ректор достал доказательства его переписки с повелителем Нортлена. Никто не думал, но Райн Блэквул действительно его сын. Не знаю, поздравить тебя, Вирра, или посочувствовать. |