Книга Чего хотят драконы, страница 79 – Тереза Тур

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чего хотят драконы»

📃 Cтраница 79

— Нет. Неплохо, — Стефани закатила глаза — этот... Рольф остёр на язык, ничего не скажешь! — Но это не главное.

— А я этого и не сказал.

Они шли рука об руку, затерявшись в нарядной, возбуждённой разновозрастной толпе. Кого тут только не было! Совсем молодые и не очень, нарядно одетые и беднее некуда, но всех объединяло одно — влюблённость. Воздух ночного парка был насквозь пропитан романтикой. Что же ещё делать парочкам ночью, возле танцевальной площадки под названием «Два хвоста»? Мечтать, вздыхать, признаваться, предлагать и целоваться, расставаться и ссориться — ничего другого не остаётся в такое время и в таком месте!

Арка входа была украшена цветами, мягкий свет летающих фонарей освещал посыпанные жёлтым песком дорожки. Ажурные кованые скамеечки прятались в тени деревьев, лодочники зазывали прокатиться по озеру. Рядом с ними старичок с пучком чёрной сирени в петлице бархатного пиджака цвета фуксии, играл на старинной шарманке и продавал билетики на танцплощадку.

— Два, пожалуйста, — протянул Рольф несколько монет.

— Пожалуйста, молодые люди, пожалуйста!

Старичок подмигнул Стефани. Сначала ей показалось, что он очень мил, но потом взгляд упал на сирень. Звуки музыки манили вглубь, ароматный ночной воздух кружил голову, а она думает о том, следят за ней или нет.

— Всё хорошо? — Рольф заглянул в глаза, и сердце пустилось вскачь!

— Да. Просто...

— Что?

— У состоятельного кавалера не найдётся артефакта, чтобы никто не мог тебя отследить?

— Моя спутница так таинственна... Что ж, посмотрим. О! Кое-что есть, — Рольф выудил откуда-то булавку с россыпью крошечных алых кристаллов, и аккуратно приколол к жёлтому шёлку. — Никто не сможет тебя отследить. Нас. Обещаю. Теперь мы можем потанцевать?

— Да! Бежим, пока утро не наступило!

И они побежали. Пару раз налетели на кого-то. Извинялись, не в силах сдержать смех. Рольф купил какой-то пожилой паре мороженого — просто так. Они пили глинтвейн. Зашли в шатёр к гадалке, где измазанная гримом старушка обещала им долгую, счастливую жизнь и крепкое, талантливое потомство. Рольф выменял у неё для Стефани браслет на счастье — несколько потёртых крашеных деревянных бусин на разлохмаченной нитке.

— Ты с ума сошёл? Отдал перстень за...

— Это же на счастье. А счастье наверняка стоит дорого, так что... Клайв?

Они оба застыли, не зная, как поступить. Клайв и Лили целовались. Недалеко от шатра предсказательницы, возле цветущих солнечников. Казалось, мир для этих двоих исчез. Стефани потянула Рольфа к площадке. Они переглянулись и побежали прочь, давясь от смеха.

— Вы прекрасно танцуете, — шептал Рольф, крепко прижимая девушку к себе.

Это было... как желание летать. Сильно, неотвратимо. Они кружились, не сбиваясь с такта, растворяясь в звуках нехитрого вальса.

— Раз, два, три... Раз, два, три...

Рольф вёл, считая шаги вовсе не для партнёрши — для себя. Её пахнущая сиренью кожа сводила с ума, и когда Стефани глазами разрешила себя поцеловать, зверь внутри захлебнулся от счастья.

Неважно, что вокруг — люди, почти все они ведут себя точно так же — танцуют и целуются. Сегодня в Родаке — волшебная, удивительная, сказочная ночь.

Глава девятнадцатая

Рассвет золотит вершины гор, ветер ласкает крылья. Она ныряет в облака, прячась от чёрно-золотого дракона. Они резвятся в яркой, слепящей глаза синеве — свободные и... счастливые. Зверь желанного мужчины прекрасен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь