Книга Десять лет с драконом, страница 29 – Юлия Пульс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десять лет с драконом»

📃 Cтраница 29

Взгляд бывшего мужа буравил меня, словно лезвия. Его лицо, искаженное яростью, было страшнее любого грозового фронта. Но когда Септа слезно позвала отца из окна кареты, он пришел в себя.

Мы разошлись по сторонам. Даркар забрался в экипаж к детям и Ллойд в этот миг легким, почти незаметным движением взял меня за руку. Его прикосновение было теплым, успокаивающим, словно луч света в непроглядной тьме. Я взглянула на спасителя и увидела в его стальных глазах твердую решимость меня защитить.

Мы молча смотрели вслед уходящей карете, пока она не скрылась за поворотом дороги. Воздух постепенно очищался от напряжения, оставляя после себя лишь пустоту и горечь утраты.

– Куда тебя отвезти? – предоставил он мне выбор, чем сразу подкупил.

– Я бы у тебя погостила, – иронично улыбнулась и сжала крепче горячую ладонь дракона.

Глава 11

Раньше мне не доводилось бывать в поместье младшего Беккена. Мы всегда встречались либо на балах, либо в гостях у его брата. Я вообще боялась любых грязных сплетен в свою сторону, поэтому не общалась с представителями противоположного пола слишком близко и не оставалась наедине. Хранила верность, дорожа чувствами мужа, выстраивала безупречную репутацию рода Дер-Аберкон, с гордостью неся это знамя. Но пришло время, когда мне стало все равно, что подумают и скажут другие! Хватит! Подлость моего благоверного зашкалила настолько, что не осталось причин поддерживать иллюзию благочестивости.

Всю короткую дорогу до дома Ллойда я молчала, стараясь уложить в голове случившееся. Послание, переданное Сезаром, горело в кармане, подмывая плюнуть и прочитать его при дварге. Но я сдержала порыв, решив, что сделаю это в одиночестве, в спокойной обстановке.

Поместье Ллойда выглядело так же волшебно, как все имения Беккенов. Их родовитая семья не скупилась на подобную недвижимость. У них было принято покупать ребенку поместье в резервации, как только ему исполнялось двенадцать лет. Двое сыновей Зельды уже взрослые и обучаются в Королевской академии, а их имения как раз соседствуют с поместьем одинокого Ллойда.

Мы пересекли каменный мост и въехали на обширную территорию, которую окружал высокий, густой живой забор из темно-зеленого самшита, аккуратно подстриженный в виде сложной геометрической фигуры. За ним виднелись величественные дубы, раскидистые ветви которых напоминали могучие руки, обнимающие поместье. Дом был выстроен из светлого камня, украшенного изящной резьбой. Высокие стрельчатые окна, блестевшие на солнце, словно глаза, наблюдающие за всем происходящим, добавляли поместью воздушности и легкости, не соответствующей его массивности. Перед домом раскинулся зеленый газон, на котором безупречно сияли цветники с яркими, необычайно красивыми цветами. Воздух был напоен ароматом роз и лаванды.

Экипаж остановился у главного входа, где нас уже встречал высокий слуга в темно-синем ливрее. Он помог мне выйти из кареты, поприветствовал хозяина и легким жестом пригласил внутрь.

– Леди Мириам – моя дорогая гостья. Отныне будешь выполнять все ее приказы так же ответственно, как и мои, – распорядился Ллойд и дворецкий покорно кивнул.

Холл был огромный, с высокими сводчатыми потолками, украшенными фресками, изображающими сцены из древней истории драконьего рода Беккенов. Пол выложен полированным мрамором, отражающим свет множества свечей в массивных канделябрах. Воздух наполнял сладкий аромат цветов и душистых масел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь