Онлайн книга «Развод с черным драконом»
|
Весь ужин я ощущаю на себе гипнотизирующий взгляд хищника, выбравшего себе цель. Ломающий волю. Путающий мысли. Прячущий интерес под маской ледяного спокойствия. Плохо. Дракон все-таки не передумал насчет меня. Я поднимаюсь со стула, чтобы быстрее уйти, и почти не удивляюсь, когда слышу низкий хрипловатый голос с противоположной стороны стола: — Прошу вас задержаться после ужина, мисс Свон. Мы не до конца обсудили ваши обязанности. Он попросил меня задержаться, чтобы продемонстрировать ему… что? * * * …— Куда именно мы идем, господин ректор? — я тревожно оглядываюсь по сторонам, следуя за драконом. Мы явно не поднимаемся по лестнице в его кабинет, скорее уж, наоборот, спускаемся в… подвал? — Хочу отвести вас темницу, мисс Свон, — делано-равнодушно произносит дракон, внимательно наблюдая за мной из-за полуопущенных угольно-черных ресниц. Он ждет какой-то реакции? Быть может, раскаяния? Удивления? Страха? Реакцию он все же получает — я вздрагиваю, хотя и знаю, что ни в чем не виновата. Почти. Но эта тайна касается только меня, и Зандера Блэка я в нее не посвящать не собираюсь. — Раньше замок, в котором располагается академия, являлся резиденцией королей. А под замком есть темница для… особо ценных преступников. И снова эта долгая пауза. Я сглатываю. Что это за игра? — Именно там, мисс Свон, — дракон склоняется надо мной, сверкая сапфировыми глазами, — вы наглядно продемонстрируете мне все… абсолютно все свои умения и навыки, о которых говорили на собеседовании. В темнице⁈ И, прежде чем я могу что-то сказать, добавляет, усмехаясь уголками губ: — Зелья, Лорана. Я ведь могу вас так называть, раз теперь вы моя… сотрудница? Лабораторию факультета зелий по моему распоряжению перенесли в подземелье. Думаю, вам будет интересно увидеть место будущей работы. Сказано таким тоном, что я отчетливо поняла — я попала. Да чтоб вас, лорд Блэк! Почему у меня такое чувство, что вы уже управляете моей жизнью, не дав мне даже шанса сбежать от вас? В любом случае сейчас мне предстояло продемонстрировать ему те самые навыки, потому что мы как раз пришли. * * * Подвальное помещение, в котором располагается лаборатория… впечатляет. Низкий сводчатый потолок и залегшие черные тени по углам, разгоняемые лишь светом свечей в бронзовых канделябрах. Их свет танцует на стенах, причудливо изгибаясь в танце-экстазе двух фигур, и я моргаю, сбрасывая странное наваждение. Огромная коллекция ингредиентов для зелий захватывает меня полностью и сразу. Настолько, что на какое-то время я даже забываю о драконе, стоящем за моей спиной. С благоговением хожу между стеллажей, вчитываюсь в надписи, надеясь отыскать в них хоть какой-то намек на то, что я так долго и безуспешно ищу. — Вижу, вы действительно увлечены зельями, Лорана, — раздается низкий, глубокий голос дракона. — Да, господин… — я оборачиваюсь, и тут же жалею об этом. — Можно просто Зандер, когда мы без посторонних, — сапфировые глаза сверкают в полутьме ярче звезд. Прожигают меня жадным пламенем, манят, как глупого мотылька на свой огонь. Я задумчиво смотрю на дракона. Он же не пытается меня сейчас соблазнить, нет? Или… да? — О каком зелье вы хотели меня спросить, господин ректор? — я с удовлетворением наблюдаю, как дракон хмурится. Еще бы! В одной фразе я обозначила ему четкие границы и дала понять, что нерабочие отношения меня не интересуют. Совсем. |