Книга Дневник (не)ловкой попаданки, страница 67 – Светлана Нарватова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дневник (не)ловкой попаданки»

📃 Cтраница 67

— Вот здесь и устроимся. — Леонарду вытряхнул из своей виртуальной котомки хорошо знакомую перину, и сразу запахло хвоей. Он сел и потянул меня сесть к нему между коленей. — Садись!

Я плюхнулась многострадальной попой на мягкое, прижалась спиной к груди Леонарду и чуть не застонала от облегчения.

— У тебя орешки есть?

— Есть! — Лео высыпал мне на подол горсть орехов.

— А вода?

— Есть! Только осторожно. Она в котелке, может расплескаться.

— Леонарду та Бертану, тебе кто-нибудь говорил, что ты — идеальный мужчина!

— Нет!

— Хочешь, я скажу?

— Хочу! — Лео хрустнул ореховой скорлупой.

— Леонарду та Бертану, ты — идеальный мужчина!

— М-м-м-м, как вкусно! — Ну конечно, после суток голода орешки должны быть важнее. — Повтори ещё раз!

Я быстро чмокнула его в щеку.

Снаружи бесновались родонцы, а мы сидели в темноте и грызли орешки. Спустя час или два к нам всё же заглянули. Когда раздался тихий скрежет ключа в замке, я уже практически уснула на груди своего рыцаря. Лео прикрыл мне рот, будто я бы сама не догадалась.

Хотя спросонья — да, могла и не догадаться

По потолку, стенам мазнул яркий магический луч. Он прошелся по ящикам, просвечивая в щелях характерный силуэт, и волоски на затылке встали дыбом.

Я вцепилась в ладонь Лео.

Дверь закрылась. Но мы продолжали сидеть, не шелохнувшись. Коварство Сэтоши нас многому научило. Однако время шло, но в помещении было тихо. А на улице — шумно, хотя и там крики стихали.

— Кажется, получилось, — чуть слышно проговорил Леонарду, напряжённый, как натянутая тетива.

— Скажи, пожалуйста, у вас здесь есть огнестрельное оружие? — задала я тот вопрос, который мучил меня с момента осмотра.

— Ты сейчас о файерболах?

— Нет, о пушках, мушкетах, ружьях…

— Не слышал. А что это такое? Может, у нас это как-то по-другому называется?

— Такие штуки, которые без магии могут толкать металлические снаряды на большие расстояния с убийственной скоростью.

— Такого у нас нет. — Лео помотал головой.

— К сожалению, уже есть. В этих ящиках находится то самое оружие, о котором проговорился Сэтоши — пангу или панга, как он это назвал. У нас такие штуки называются «пушки». Сто процентов, родонский псих привёз технологии из нашего мира. И если я не ошибаюсь, то в бочках находится черный порошок — порох. Учти, что если я права, он может взорваться от любой искры. Запаса, что здесь находится, достаточно, чтобы снести к чертям собачьим и этот склад, и ограду, и соседние дома в придачу. Хотя я не особо сильна во взрывотехнике…

Лео заворочался, и я переползла на другую сторону «норы».

— А-а-а-а… — застонал он.

— Рука? — вспомнила я о ране.

— Нога! Ноги затекли. О-о-о-о!

— Хочешь, я разомну?

— Ага. И после массажа мы так зажжём! Никакой порох не потребуется, — пробубнил маг себе под нос. Судя по звукам трения, он сам занялся растиранием. А потом неожиданно добавил. — Имей в виду!

Он не видел. Но я кивнула.

Я б, может, уже и сама не против… зажечь.

Но с местом и временем как-то всё не складывалось.

— Полезли! — скомандовал «зажигатель» и стал забираться наверх.

— Куда?

— Проверять твою гипотезу!

Пока Лео возился с бочкой, я разминалась. Выпрямиться и подвигать конечностями — это было восхитительно! Единственное, что было сейчас приятно в кромешной темноте.

— Да что ж такое! — процедил маг. — Пробку забили насмерть!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь