Книга Ход Ферзя, или Скорая помощь для мага, страница 103 – Светлана Нарватова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ход Ферзя, или Скорая помощь для мага»

📃 Cтраница 103

— Да он и слова-то такого не знает, — рассмеялась Поля.

— Да-да, — закивал я. — Не знаю.

— Ну раз ты такой предсказатель, расскажи, что там нас ждёт? — женщина сложила руки на груди и откинулась на спинку кресла с видом «а ну-ка удиви!».

— Мужчина лет пятидесяти, может, старше, очень толстый. Не выпил таблетки от давления, гулял по жаре, потом зашел в холодное помещение, выпил ледяной воды, потерял сознание. Лежит на полу, куда его уложил хозяин заведения, — я замолчал под укоризненным взглядом Полины. — Ну что не так?! Я же правду говорю!

В принципе, я понимал, как со стороны могут выглядеть мои слова. Но такое отношение со стороны Полиной напарницы не то чтобы задевало… Какая, в самом деле, мне разница, что подумает обо мне совершенно чужой человек? Но она пыталась принизить меня в глазах Полины, и вот это уязвляло самолюбие.

Я хотел рассказать в деталях, как всё будет выглядеть, но в последний момент подумал, что как раз картина может отличаться. Состояние мужчины, скорее всего, не изменится. Ведь его действия не были связаны со мной. Но потом я его перетаскивал на пол. Мало ли, как его уложат — и уложат ли вообще — без меня? Поэтому сделал умный вид и замолчал.

Возле кафе нас встречал уже знакомый мне кафейщик. Толстяк всё же лежал на полу. Я раздвинул столы, освобождая место для лекарш, поймал стул, который Полина любила ронять, и подошёл к прилавку. Мы обсудили с владельцем, что бы организовать из еды, чем можно перекусить на ходу. Не уверен, что у лекарш будет возможность спокойно поесть. К сожалению, я ни разу не обсуждал эту часть дня с Полей и не представлял, как она складывается.

Пока перекус упаковывался, я сходил за каталкой и помог переложить толстяка. Всё это время Евгения Αлександровна в мою сторону не смотрела и не обращалась. Лишь когда мужчину загрузили в машину, а я вручил Полине пакет (так называется сумка из неткани), она заговорила.

— Отқуда вы это знали? — Теперь в голосе лекарши было меньше агрессии и больше задумчивости.

Я пожал плечами:

— Просто я это видел.

Поля снова недовольно на меня покосилась, но я ведь был искренен как никогда!

— Может, вы скажете, — внезапно прониклась ко мне уважением Евгения Александровна, — что нас ждёт дальше?

— Если всё будет нормально, то роды в «Меркурии», — отрапортовал я. — В отделе женского белья. Поля, до встречи. Приятного аппетита.

Скорая уехала, а я вернулся в «Холодок». Теперь, когда самый опасный вызов остался позади, а я весь день был тих и незаметен, как старая ваза в чулане, можно было себе позволить подкрепиться. Тратить много времени на обед не хотелось, и мы сговорились с кафейщиком на быстрые пельмени. На картинке они выглядели невзрачно, но хозяин убедил, что они не только съедобные, но и вкусные.

Пока блюдо готовилось, я оживил телефон. Новых сообщений не было. Это огорчало. Я написал, чтобы Полина сообщила, если вдруг что-то поменяется, и их вызовут не в торговый центр, а куда-нибудь в другое место. Ответа не последовало, а на стoйке появилась моя тарелка.

Насчёт пельменей хозяин не соврал, было очень вкусно, особенно с соусом. Верхний слой я опознал — тесто, внутри оказалось что-то похожее на мясо, но слишком для него нежное. После лёгкого десерта я вышел на улицу и теперь, когда мой нелепый вопрос не мог никого удивить, полюбопытствовал у Αлисы, из чего готовят пельмени. Насчет мяса я угадал, но слова «фарш» и «мясорубка» мне ни о чём не говорили. Всё же до понимания нового мира мне еще осваиваться и осваиваться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь