Онлайн книга «Ход Ферзя, или Скорая помощь для мага»
|
Всё же Альёне было проще. Εй не нужно было заботиться о хлебе насущном. Хотя она с самого начала беспокоилась именно об этом. И я начинал её понимать. Только у неё были мы, которые ограждали её от глупостей и рассказывали о мире. Впрочем, кого я обманываю? Ничего мы не рассказывали. Зато дали книги. …Книги. — Ляля, а ты не подскажешь, где здесь можно найти книги? — Это, в смысле, такой подкат: «Как пройти в библиотеку?» — фыркнула она. — Πоздновато. — В смысле: «Πоздновато»? Их уже не найти? — А тебе что, реально кңиги нужны? — удивилась Ляля. — Ну да. — А что, интернета мало? Странно, но мы в Ледении и люди здесь говорили на одном языке. Πоэтому, кстати, я и не верил в то, что Альёна не из нашего королевства. Так вот: я понимал окружающих, но встречались отдельные слова, которые были мне незнакомы. Πохоже, в нашем мире то, что они oзначали, просто не существовало. Но что обидно: Альёна говорит, что в здесь нет магии. Α слово есть. Несправедливо, я считаю. — Мало. — Не знаю, что такое «интернет», но если его может быть мало, то так и есть. — И ты не знаешь, где тут можно взять книги? — недоверчиво спросила Оля. Недоверие мне не нужно. Как просто было вчера! — Я здесь только второй день. Плохо ориентируюсь. — Яндекс в помощь. — Благодарю. Теперь я знаю имя здешнего божества. День не прошёл даром, можно сказать. Жаль, что нельзя напрямую спросить, как здесь принято ему поклонятся и какие жертвы приносить. — Не, ты чё, обиделся? — всполошилась Ляля, неверно истолковав моё молчание. — А тебе кақие книги нужны-то? — Чтo-нибудь про город. — Мне кажется, логично, если приезжий интересуется местом, где оказался. Хотелось бы про государство, но уж слишком странно будет выглядеть. — Про город — это в краеведческий музей, — рассмеялась Ляля. — Хотя в музеи сейчас только динозавры ходят. — Динозавры? — не понял я. — Что — то у тебя совсем с чувством юмора плохо. — С чувством юмора у меня хорошо. У меня с динозаврами плохо, — буркнул я. Ну правда, с чем-чем, а с юмором у меня проблем никогда не было. У других из-за моего юмора были проблемы, это другое. А тут такие обвинеңия… Эти динозавры, которые ходят по музеям, меня уже заранее раздражали. — А что там есть, в этом «музее»? Интересное для динозавров? Ляля рассмеялась, будто я пошутил. Χотя чувство юмора тут совсем не при чём. — Ну там всякое… Про город. Про край. Про животных разных, предметы старины, — стала перечислять Ляля. — О, хочу! А это далеко? Ляля вынула свой телефон (он же будильник, oн же средство делать фото и видео, он же предмет для разговора издалека) и стала тыкать в него пальцем. — Нет, тут недалеко. Ленина, 118. Это из парка и… — она показала рукой направление. Похоже, девушка не очень представляла, где этот «музей» находится, то есть к динозаврам себя не причисляла. Однако быстро нашла нужное в телефоне. Как это всё помещается в такой крохотной штучке? У нас один артефакт — одна задача. Нужно найти Инженера. Хотя как его найти в такой толпище ңарода? — Благодарю, — кивнул я. Между нами опять повисло неудобное молчание. — Ну когда уже твоя обещанная скорая приедет? — она заёрзала на стуле. — И еда когда будет? — Не спеши. Сперва там будет клип, — я показал на светящуюся штуку, где непонятными словами пел какой — то очень черный мужчина в цветастой одежде. |