Книга Ход Ферзя, или Скорая помощь для мага, страница 94 – Светлана Нарватова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ход Ферзя, или Скорая помощь для мага»

📃 Cтраница 94

— Безумие какое-то, — Полина села за кухонный стол и прикрыла лицо козырьком ладони от линии бровей.

— Первые два раза я тоже так думал, — признался я, вынимая из холодильника продукты и выставляя тарелки и нож. — Очень жаль, но я не могу предложить тебе напитки. Не знаю, как здесь нагреть воду.

Гостья молча коснулась пальцем кувшина, который стоял на столе, и тот зашумел.

— Ты правда не знаешь, как пользоваться чайником? — она приподняла руку, открывая взгляд.

— Я даже не знал, что это называется «чайник», — и сел напротив. — И что это значит.

— Так не бывает, — упорно твердила Полина.

— Тогда почему ты здесь?

Она замолчала. Кувшин-чайник шумел всё громче, но Поля никак на это не реагировала. Я тоже решил его игнорировать.

— Я помню вчерашний день. Ты… каждый день?.. — она не договорила и подняла на меня взгляд, полный боли.

— Нет, — я помотал головой. От чайника пошел пар, он громко щёлкнул и замолчал. — Позавчерашним — ты. Все остальные разы до этого умирала Саша, если это тебя утешит.

— Не уверена.

Я поднялся и поставил на стол две кружки. Полина открыла коробку на столе, достала бумажный пакетик, бросила его в свою кружку и залила кипятком.

— Тебе налить? — обратилась она ко мне.

Я кивнул.

— И давно ты так? — снова заговорила Полина.

— Сегодня я буду проживать этот день в шестой раз.

— Почему я?

— В смысле?

От пакетика по воде расходилось коричневое облако.

— Можно с сахаром? — вместо ответа спросила Поля.

— Наверное, можно, я не знаю.

Она встала, подошла к столу, на котором в подставке стояли столовые приборы.

— О! — удивлённо воскликнула она. — Я считала, что она существует в единственном экземпляре, — Полина вытянула из подставки резную деревянную ложку, которая смотрелась чужeродно на фоне других — металлических — приборов, и чуть не опрокинула всю подставку.

— Можно посмотреть? — я протянул руку.

Она вручила ложку мне. На ручке были вырезаны листики. Случайно или нет, но по форме они в точности совпадали с символом Матери леса — листьями Священного дерева.

— Интересно, откуда у неё? — я мотнул головой от удивления.

— У меня такая от бабушки на память. Точнее, oна мне прабабушка, хотя это неважно. — Полина вернулась к столу с обычной ложкой, открыла крышку сосуда на столе и уверенно отмерила себе две ложечки.

В голове начало проясняться, складываясь в общую картину.

— Почему неважно? А прабабка была ведьма? — уточнил я. — Дерėвенская?

— А ты откуда знаешь? Будешь? — она показала ложкой на сосуд с сероватыми кристалликами.

Пожал плечами. Я бы остерёгся класть себе в напиток непонятные кристаллы в незнакомом доме. Но здесь, видимо, яды не в чести.

— Одну ложку? Или две? — настаивала Поля, и я кивнул. Пусть сама решает, что бы это значило.

Она положила две, как себе, потом помешала напиток в своей кружке. Я повторил ее действия деревянной ложкой и осторожно отпил горячий напиток. Оказалось неплохо. И сладко.

— Родственницу твою звали случайно не Αграфена Никитична? — спросил я, уже практически уверенный в ответе.

Ведь всё было на поверхности. С самого начала всё было на поверхности. Для полноты картины не хватало только ложки, которая прятала резную ручку среди товарок.

Поля отставила кружку:

— Это какой-то фокус очередңой? Не помню, чтобы мы с тобой о ней говорили. Или это, — она обвела рукой комнату, — всё ещё сон?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь