Книга Ни разу не фея, страница 55 – Кристина Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ни разу не фея»

📃 Cтраница 55

Этот дракон был последним. Феи спустились вниз. Парочка уселась прямо на песок. Специалисты, поддерживая раненных товарищей, повели их к решетке.

— Зачем выносить на представление таких опасных животных?

Грегор мрачно взглянул на меня.

— Мы тренируемся на драконах с первого курса дважды в неделю. Ни разу не было ничего подобного. Это специально обученные звери. К тому же, они травоядные.

— То есть, ты хочешь сказать…

— Кто-то их заколдовал. А учитывая, что они невосприимчивы к магии, то боюсь даже предположить, кто это мог быть.

* * *

На самом деле день прошел неплохо — так бы я сказала, если бы не чихала пылью и не смахивала с волос чешую дракона. Однако остро вставал вопрос самозащиты. Я по своей глупости недооценила мирок фей. Пускай здесь много несерьезных и иррациональных вещей, данный факт не делает мир безопасным. Особенно по отношению ко мне.

Сегодня я увидела настоящих драконов, Что было бы, если бы специалистов и Винкс не оказалось рядом? А профессора Авалона? А Грегора?

Признаться, мне претила мысль относиться к происходящему иначе, но, увы, пора признать факт: освоить свою магию мне жизненно необходимо.

Об этом я думала, листая фолиант Любви. К сожалению, кроме теории в нем ничего не было.

Уайт плюхнулась рядом. Чую, фолиант для меня потерян, ибо девушка читает все, что не движется, а что движется — хватает, усмиряет и приводит в состояние дзен-буддизма.

— Переверни-ка назад. Вот тут. Чистое сердце — вызывает ненадолго симпатию к фее. Сила и долговечность чувства зависит от возможностей и желаний феи, — прочитала она.

— Приворот, короче говоря. А они, по словам Палладиума, запрещены.

— Да, только использование заклинания, в отличие от зелья, сложнее доказать. Впрочем, я не об этом. Тролль тебе цветы явно собирал.

Она хихикнула.

— Ты это на что намекаешь, а? — возмутилась я и спихнула девицу с кровати.

Уайт смеясь упала на мягкий коврик.

— Зато… Какой… Мужчина, — сквозь смех выдавила она.

А я из вредности запульнула в неё подушку.

— Ах, так!

В меня полетела моя же подушка. Сделав причудливый кульбит в воздухе, она пролетела прямо над моей макушкой, взъерошив волосы.

Подушки, мягкие игрушки и пара тетрадок пролетели над полем боевых действий. Одна из них порвалась в полете, и листы бумаги взвились к потолку. На одном из них я, спустя несколько минут, едва не поскользнулась. Впрочем, это не помешало попасть прямиком в соседку.

Боковым зрением я приметила еще одну подушку. Схватила и замахнулась, но та издала истошный визг и задергалась у меня в руке, точно уж на сковороде.

— Упс, — прошептала я и выпустила так не кстати спящую в нашей комнате животинку. — Мои извинения, мистер Свин.

Толстенький бежевый кабанчик презрительно хрюкнул, дернул хвостиком и улетел в открытое окно. И откуда только берется этот причудливый вид тараканов? Двери и окна вроде закрываем. Уайт засмеялась еще громче и кинула последнюю подушку. Но та не пролетела и метра. Мы обе жутко устали и посему завалились прямо на ковер.

— Ань, а расскажи о своем мире.

— А что ты хочешь узнать?

— Да что угодно.

Я задумалась на несколько мгновений.

— Я с Земли. Там нет магии, по крайней мере, в привычных тебе проявлениях. С детства я жила в небольшом городке в Сибири.

— Что такое Сибирь?

— Снится мне часто сибирский лес. Снится он мне зелёный, глухой, полный тайны своих непроходимых болот, «окон», с бездонной топью, прикрытых изумрудно-ярким мхом, над которым высится богун-трава, да лютик легкокорный, — процитировала я. — Снятся мне «чаруси» страшные, луга цветистые, что лежат как ковры бархатные, прикрывая трясину, медленно засасывающую каждого, чья нога ступит на них.*

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь