Книга Ни разу не фея, страница 69 – Кристина Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ни разу не фея»

📃 Cтраница 69

— Думаете, фея еще не проснулась?

— Ты сомневаешься в моих чарах, сестра?

Удар по пояснице о что-то твердое — Уайт едва сдержала вскрик, чтобы не выдать себя. Нужно было срочно что-то предпринять. Превратиться в фею и улететь? Элемент неожиданности во всей красе. С другой стороны, она не знает, где сейчас находится. Но ведь главное сбежать, так? А дальше как-нибудь разберется.

Но превратиться не получилось. Уайт растерянно глядела в темноту. Она почти не чувствовала свою магию, словно что-то высасывало ее. Хватит едва ли на одно заклинание. Где же такое сильное влияние тьмы?.. Тьмы! Так вот, зачем нужна Аня!

— Повелитель, мы выполнили ваш приказ.

Уайт едва успела прошептать заклятие себе под нос — мешок перевернулся вверх тормашками, и девушка рухнула на пол.

— А она не спала, — язвительно прошипела одна из девиц, но тут же резко выдохнула, будто бы получила хороший пинок.

В большом зале стоял полумрак. Серые колонны тянулись куда-то ввысь — в туман. Редкие факелы испускали ореолы грязного танцующего света. За колоннами мелькали тени странных существ. Они скалились, замахивались острыми когтями и извивались точно сломанные игрушки. На троне, собранном из пожелтевших костей, сидела темная фигура, красные глаза которой горели в полумраке.

— И зачем тебе сдалась эта тощая девица? — язвительно спросила Айси. — Мы справимся прекрасно сами.

— Вы здесь для того, чтобы исполнять мои приказы. И только.

Уайт вздрогнула. Голос незнакомца походил на скрежет металла.

— Да, лорд Даркар.

Он встал с трона. Беззвучным шагом прошел к девушкам, словно его доспехи не весили ничего. Словно на его сапогах не было шипов, что должны были процарапать пол. Уайт резко вздохнула, прикрыв рот ладонью. Лорд Даркар был… мертвым? Привидением? Высокая, невероятно тонкая фигура, покрытая черными доспехами, которые переливались кровавыми бликами от света факелов. И лишь между пластинами проглядывались обломанные кости. Лицо полностью закрыто шлемом, похожим на птичий клюв. Только глаза… Страшные, полные злости и надменности, прожигающие до самого сердца. Но оторвать взгляд от них было невозможно.

Руки Уайт запотели. Она даже не знала, продержится ли знак на лбу и смогла ли она вообще наколдовать его. А что, если Даркар поймет, что он фальшивый? Что с ней будет? Она умрет?

— А ведь и вправду фея Любви. — Лорд схватил Уайт за подбородок и покрутил ее лицо, будто игрушку. Он словно пожирал бордовый знак на лбу. — Увести ее к пленнику.

Ведьмы подняли ее за руки, развернули спиной к лорду Даркару — отчего Уайт стало еще больше не по себе — и повели из зала. Темные коридоры сменялись крутыми лестницами. Все было одинаково мрачно и безлико — как бы не старалась, фея не запомнила дорогу. А тем временем, ее вели все ниже и ниже. Пару раз по стенам пробегали жуткие тени. Они словно насмехались над девушкой, а может, даже уже предвкушали пир.

Последняя лестница привела к темницам. Уайт сковал ужас. За решетками скалились монстры. Огромные, с темно-бордовыми панцирями, как у хозяина, и рядами пожелтевших клыков, с которых капала вонючая слюна. Ведьмы подтолкнули ее в спину, Уайт сжалась и пошла меж клеток. Монстры не отрывали от нее голодных глаз. От тихого шипения кровь превращалась в лед.

Ее привели к последней камере.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь