Книга Бракованная Дочь Генерала, страница 81 – Вилли Энн Грей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бракованная Дочь Генерала»

📃 Cтраница 81

— А ты не устаёшь меня удивлять, Настя. Полезные знакомства заводить не так уж и просто, — протянул отец, что меня до ужаса взбесило.

— Опять ты начинаешь! Бель моя подруга, а не полезное знакомство! — вспылила я, но нас прервали.

— Лорд Павловски, Слава, дорогой, как же я рада вас видеть! — к нам подошла утончённая, симпатичная брюнетка в элегантном бордовом платье. Она совершенно беззастенчиво поцеловала отца в обе щеки.

Но что удивительно — он был совершенно не против. Похоже, женщина была его старой знакомой. А вот во мне проснулся червячок обиды. Мне отец подобного поведения на публике не позволял. Поцеловать его на глазах у всех? Да за такое мне бы устроили приличную взбучку.

— Я тоже рад, Даниэлла. Сколько лет, сколько зим! — на лице вечно хмурого генерала заиграла совсем мальчишеская улыбка. Давно я его таким не видела. — Познакомься, это моя дочь Анастасия.

Женщина повернулась, сверкая белоснежными зубами. Она хотела сказать что-то восторженное, но тут её взгляд упал на Дина, улыбка сползла, выражение лица стало непонимающе-шокированным.

— Джейми… — прошептала она в ужасе, глядя на моего парня. — Но как?!

— Прошу прощения, вы обознались, меня зовут Дин.

Казалось, женщина вздохнула с облегчением, но потом вновь напряглась и спросила:

— Сколько тебе лет, парень?

— Двадцать два, мэм.

Она слегка задумалась, как будто что-то считая, а потом с надеждой задала новый вопрос:

— Твою мать зовут Джинни?

— Откуда вы знаете? — подозрительно прищурился Дин.

На лице женщины промелькнули десятки эмоций, от растерянности до невероятного счастья.

— Мальчик мой… — прошептала она, хватая Дина за руку.

Во мне в этот момент проснулось совершенно новое для меня чувство — ревность. Я едва сдержалась, чтобы не рявкнуть, чтобы убрала руки от моего парня. Меня сдержало лишь присутствие отца и самые настоящие слёзы, появившиеся в уголках глаз женщины.

— Джинни — моя сестра, а ты, получается, мой племянник…

Моя злость сразу улеглась, и я в шоке уставилась на неё, впрочем, не я одна. Дин, кажется, даже слегка побледнел.

— Давай выйдем на свежий воздух. Мне необходимо подышать, да и там тише, удобнее разговаривать.

Дин молча кивнул, и мы все вместе отправились в сад.

Едва мы дошли до сада роз, где стояли лавочки, Даниэлла начала разговор:

— Мать тебе ничего не рассказывала обо мне?

— Мы не разговариваем о её семье, у нас эта тема табу. Я даже её девичьей фамилии не знаю.

— Ох, ну как же так… До чего доводит упрямство… — женщина глубоко вздохнула. — Тогда начну с начала.

— У родителей нас было трое: я — старшая, Джеймс и Джинни — двойняшки. Они всегда были не такие, как все в высшем обществе. Слишком добрые и сострадающие. С детства они дружили с простыми ребятами, а когда выросли — начали защищать людей из рабочего класса. Джинни состояла в профсоюзе, а Джейми, закончив академию, стал полицейским и сам попросился отправить его в бедные районы. Там он старался бороться с системой.

Родителям это не особо нравилось, всё же мы аристократы в энном поколении, но они закрывали глаза, считали, что рано или поздно они наиграются и успокоятся. Как говорится: «Чем бы дитя ни тешилось».

Но злодейка-судьба распорядилась иначе. В районе, где служил Джеймс, произошло восстание. Рабочий класс боролся за свои права. Естественно, брат, как служитель закона, участвовал в его подавлении. Не знаю, что именно там произошло, уверена, что Джеймс никогда бы никого не обидел, но во время беспорядков кто-то из бедняков пырнул его ножом. Хотя я не удивилась бы, узнав, что это был другой полицейский. Он был не на хорошем счету у коллег: слишком честный, слишком принципиальный. Из-за беспорядков на улице лекари не успели добраться до раненого и спасти его.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь