Онлайн книга «Чужая Истинная для Ледяного дракона»
|
– Считаю, мы в расчёте, – с довольной улыбкой заявляет он. – Вам в эту дверь, два лестничных пролёта вниз, окажетесь в гардеробной гарема. Советую приодеться, а потом по галерее до самого конца. Там, на мозаичном рисунке на стене, нажмёте на центральную плитку. Проход выведет прямо к стенам. Мы отвлекаемся буквально на секунду, когда с глухим стуком открывается потайная дверь прямо в стене, а повернувшись, понимаем, что незнакомца уже нет в комнате. Мы переглядываемся с Анной. Мыслей – море, а времени – единичные песчинки, и тратить их неразумно. – Я первая, – твёрдо говорю я. Анна кивает, и мы ныряем в темноту прохода. Глава 43. Лия Через два лестничных пролёта мы действительно оказываемся перед дверью, аккуратно толкнув которую, попадаем в просторную комнату. Два огромных окна выходят на западную сторону замка. Там, вдали, среди барханов, уже догорает закат, а на землю ложатся тяжёлые душные пустынные сумерки. – Проклятье! Солнце зашло, – хмурюсь я. – Гаргулья задница… Они сейчас придут за нами и обнаружат, что нас нет, – сразу же ловит мою мысль Анна. Не найдут. И сдаётся мне, благодаря этому тёмному незнакомцу, будут нас очень долго искать по ложному следу. Ещё бы узнать, в какой игре мы стали пешками. Впрочем, вряд ли пешками… Наследили скорее, как слоны. Простейшими заклинаниями создаю пару светящихся шаров, чтобы осмотреться во всём многоцветье тряпок, именуемом гардеробом гарема. Куча полупрозрачных туник, лёгких шаровар, тонких кофточек. Всё яркое, часто сверкающее, открытое… Даже если мы захотим, спрятаться в этих нарядах не выйдет. Но… Моя магия теперь со мной. Она наполняет меня, бурлит и просится наружу. Я радостно шевелю пальчиками, формируя плетение и набрасывая на себя иллюзию. Анна охает позади меня. – Я, конечно, знала, что ты искусна в иллюзиях, видела, как ты потрясающе замаскировалась под аэртанку, но чтобы вот само превращение видеть… Это потрясающе! – восклицает Анна. – Позволишь? – протягиваю руку к её волосам, дожидаюсь кивка и «перекрашиваю» огненные кудри Анны в тёмно-каштановый цвет. – Нам нужно подобрать что-то удобное, более-менее плотное. Если мы действительно выйдем к стенам, там будет много мужчин, воинов. Я постараюсь поправить костюмы так, чтобы они были похожи на мужские, но на одежду уходит всегда много сил. Анна кивает и ныряет в ворох одежды. Я делаю то же самое, но с другой стороны. В итоге, пройдя по всему периметру, мы встречаемся с княжной посередине, хвастаясь своим «уловом». У меня две плотные туники и две жилетки поверх них, у Анны достаточно плотные шаровары и платки на голову, которые можно позже перевязать на манер мужских. Одеваюсь сама, помогаю переодеться Анне и строго инструктирую, что девушки в гареме при встрече никогда не поднимают глаз, ходят по коридорам безмолвно и вообще почти бесшумно. Но в границах гаремной башни могут перемещаться беспрепятственно. На закате всех распускают по отдельным комнатам для подготовки ко сну. Точнее, к приёму шейха, потому что никогда заранее неизвестно, кого в какой день выберет их драгоценный муж и порадует своим вниманием. Вооружившись этими знаниями, мы выскальзываем из гардероба и… Сталкиваемся с тем, что не учли несколько важных деталей. Первая: все в курсе, что у шейха свадьба, и он не придёт. И вторая: под стенами дворца драконы Айсгарда. А если верить передающимся из уст в уста шепоткам, то не только Айсгарда, но и Дрэгонвелла. |