Книга Хозяин острова Туманов. Западня, страница 44 – Кира Фарди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяин острова Туманов. Западня»

📃 Cтраница 44

И губернатор сорвался. Он бросился ко мне: схватил за руку, заглянул умильно в глаза.

— Что вы! Зачем столь высокочтимому господину заниматься мелкими делами нашей страны?

— Мелкое, говорите? А как же королевский указ?

Сват поднял обе руки и решительно встал.

— Мы сейчас навестим баронессу Олдем и убедимся, что никакой подмены не было. — сказал он. — Барышня Гортензия плывет сейчас к своему жениху на роскошном судне.

— Да-да, навестим, — пробормотал и губернатор.

Вот под ним земля горела. Наверняка баронесса предложила хорошую взятку за помощь. Иначе как могли организовать все так быстро и четко? Н-да, мы с Харди сейчас были для губернатора как бельмо на глазу. Появились неизвестно откуда и испортили карьеру важному чиновнику.

— Я хотел бы все же дождаться своего секретаря.

Шум за дверью раздался как раз вовремя. Она распахнулась, и в комнату вошел Харди, бледный, вспотевший, с провалившимися от боли глазами, но живой. Теперь нам надо было убираться отсюда и как можно быстрее.

— Моему помощнику нужен лекарь, — заявил я.

И тут в кабинет вошел командир гвардейцев. Он уже переоделся в униформу и сейчас сверлил меня пристальным взглядом.

«Опасный тип!» — сделал я вывод, но посмотрел на губернатора.

Командир прекрасно знал, что корабль, за которым гнался Харди, не прибыл в порт, а был специально приготовлен для отправки невесты. Естественно, наших вещей там не могло быть.

— Ваше Сиятельство, могу я доложить? — спросил он с поклоном.

Мы с Харли переглянулись и напряглись. Я посмотрел на вход, прикинул, сколько в коридоре стоит слуг, а во дворе стражей. Наверняка немало. Что ж, пробиваться силой не вариант. Придется играть роль посла дальше.

Но встревоженный и не слишком умный губернатор повел себя, как и ожидалось: отмахнулся подчиненного.

— Потом, Грегор, потом! Готовь экипаж, выезжаем.

— Куда?

— К баронессе. Срочно! И еще, — командир на пороге остановился и обернулся. — Найди лекаря. Лучшего.

— Спасибо за помощь и любезное предложение, — поклонился я. — Я видел лавку травника в порту, он нам поможет. Как только он сделает перевязку моему помощнику, мы вас догоним.

— Вы знаете дорогу к дому баронессы?

— Нет, но местный кучер, который привез нас, знает, — я решительно обошел командира и направился к двери. — Харди: поторопись.

Мы старались идти, не спеша и не оглядываясь, хотя я чувствовал сверлящие взгляды между лопаток. Двор, полный охраны, мы миновали беспрепятственно. Расчет был на то, что при королевском чиновнике командир не станет излагать свои доводы губернатору. А перепуганный сват сам отправится в бом баронессы и заставит поехать губернатора.

Желание наказать злобную баронессу, сжигало душу. Конечно, я лишь мельком видел подмененную невесту, наоборот, случилось так, что она сама себе вырыла могилу, но справедливость должна восторжествовать.

Бри, заметив нас, просветлел лицом.

— Господин, я уж думал, что больше не увижу вас, — воскликнул он.

— Не торопись с выводами, — усмехнулся я. — А, понял, ты испугался, что вторую часть мзды не получишь?

— Что вы, что вы! Просто столько стражей вокруг.

Он махнул рукой, я пригляделся и тихо сказал Харди:

— Пожалуй, нам пора в столицу. Как думаешь?

— Согласен: пора. Вы кашу заварили хорошую, эти двое сами друг другу глотки перегрызут без нашей помощи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь