Онлайн книга «Хозяйка драконьего замка»
|
— Доброе утро, вейр Винзо, — бодро поприветствовала генерала. — Отличная погодка, не так ли? Темное полукружие брови взметнулось вверх, почти полностью скрывшись за черной прядью. Генерал смотрел на меня с откровенным потрясением. — Вы… — он помедлил. — Вы меня видите? Я хмыкнула. Точно, мужик, я тебя вижу. Даже пощупать могу. Сказано — сделано. Перегнувшись через окно, ловко поймала его за руку и несильно сжала, чувствуя пальцами силу и крепость его ладони. А потом меня резко накрыло слабостью и дурнотой. Все-таки не предназначено это эфемерное тело для грубой физики. Меня качнуло вперед, и я буквально повисла на генерале, вцепившись в его мундир, чтобы не выпасть из окна окончательно. — Суток не прошло, а вы уже мужу изменяете, — буркнул спаситель. Обхватил меня за талию руками, как стальным обручем, и вернул обратно. Ему пришлось шагнуть вперед, и теперь мы стояли почти вплотную друг к другу, разделенные проемом окна. — Хочу и изменяю, — и ресницами кокетливо взмахнула. И откуда что взялось. До сегодняшнего дня слова «кокетливо» у меня даже в лексиконе не было, не говоря уже о том, что из-под ресниц я молнии метала, а не сердечки. Генерал засмеялся, но в его смехе мне почудилась едва скрытая злоба: — В первые три месяца после свадьбы, молодой муж, поймавший супругу на измене, имеет право казнить ее прилюдно, — сказал он преувеличенно нежно. — А мне плевать, — ядовитой лаской в моем голосе можно было травить садовые сорняки. — Через три дня я умру и без заботливой помощи супруга. Мы стояли, как два врага, глаза в глаза, смешиваясь дыханием, жаром и почти телесно ощутимой враждебностью, от которой нормальным людям становится неловко. Неловко ненавидеть человека, чьи губы в сантиметре от твоих собственных. Позади снова хлопнула дверь. Клянусь, я подпрыгнула от напряжения, как кот на аэрогриле, а когда подняла голову, сад был пуст. Генерал словно в воздухе растворился. Глава 7. Тайна В дверь заглянуло знакомое неприязненное лицо брата Вальриольха, которого я про себя бессовестно сокращала до Валя. — Вы уже здесь, — едко проговорил он. — Что за материнский артефакт, показывайте. Разумеется, никакого артефакта при мне не было, поэтому я с досадой вернулась к подушке и встала на колени перед статуей: — Я его не нашла, — сказала не оборачиваясь и выверяя каждое слово. — Это очень странно, брат Вальриольх, я чувствую себя оскорбленной. Первое правило конфликта — заставьте оппонента защищаться и ему будет не до нападения. Валь об этом правиле явно не знал. Вид у него сделался виноватым и агрессивным одновременно, из чего следовало, что гаденыш не только хотел экспроприировать мой несуществующий артефакт, но и обыскивал мою келью. — Прошу, не беспокойте меня во время молитвы, — а то я не успею сбегать на чердак и обратно. — Мне сложно сосредоточится, когда постоянно заходят. — Если желаете провести день без пищи и воды, дело ваше, — язвительно сказал брат. — Только молиться лучше перед отцом-драконом, а не у окна. В любой другой день, у меня бы уши костром пылали, но близость смерти меняет приоритеты. Я обернулась и холодно пожала плечами: — Мне показалось, что кто-то стучит в окно, вот я и подошла. — Это невозможно, — отрезал Валь. — Храм окружен божественной защитой, и его территорию не могут нарушить посторонние. Защита просто сожжет нарушителя. |