Онлайн книга «Измена. Свадьба дракона»
|
— Поторопитесь, вейра, этот экзамен не только для вас, — нервно окликнул меня один из экзаменаторов. Драконы, затаив дыхание, смотрели, как я перебираю их законные сокровища, отслеживая каждый мой жест, каждый шаг. Я поймала на себе внимательный, ястребиный взгляд ректора, но заставила себя вернуться к поиску. — Я ещё не все осмотрела, — пояснила хмуро. Устремленные взгляды, агрессивный драконий натиск, ощущаемый почти физически, меня не смущали. Я привыкла быть главным объектом интереса в многочасовых обследованиях, поэтому равнодушно повернулась к драконам спиной и вернулась к поиску. Ради меня консилиумы собирали, а я сидела чуть не голая, разрешая себя вертеть и покорно то открывая рот, то наклоняясь, то поднимая руки. А тут хоть и драконы, зато я одета. Пожала плечами и вернулась к осмотру странных ценностей. Поочередно меня заинтересовали набор маленьких гравюр, портретное полотно неизвестной драконицы, свернутое в рулон, и мужской шейный платок, который, казалось, буквально соткан из синих нитей, вроде тех, что были на первом экзамене. Я уже было совсем решилась взять платок, когда увидела ее. Книгу. В потускневшей черной обложке с потертыми уголками, со слипшимися, пожелтевшими и пошедшими волной страницами, они лежала в самом конце стола и казалась незваным гостем среди среди сияющих ослепительными нарядными сокровищ. Весила она, как и должна весить книга и в моих руках казалась не такой уж и большой. — Я возьму это. С удовлетворенной улыбкой я показала книгу экзаменаторам, и те ошарашено замерли. — Вы уверены? — запинаясь уточнила каштановая драконица, завороженно глядя на книгу. — Подумайте, вейра, — поколебавшись вдруг вмешался нир Кантус. — Перед этим вы смотрели очень достойные предметы, и вдруг… Это очень опасная вещь. — Чем опасная? — резко уточнил Рейнхард и тут же протянул ко мне руку: — Дайте сюда, вейра. Нетушки. Мое. Я даже отступила на шаг, прижав книгу к себе покрепче. Впервые за последнее время у меня появилась надежда на свободу, на обучение, на жизнь пусть без Клависа, но с достоинством. И эта книга вдруг одномоментно стала частью этой надежды. И если моя радость попадёт в загребущие драконьи лапы, то больше мы с ней не увидимся. Надо заметить с правилами Академии полная беда, ниры экзаменаторы меняют их на ходу — Нет, я ее выбрала. — Она опасна! — на этот раз воскликнули сразу двое экзаменаторов. Рейнхард уже встал с кресла и приблизился ко мне с той животной драконьей грацией, что заставляет беспокоится девушек с психикой и покрепче, чем у меня. Но книгу отдавать не собиралась, я уже чувствовала ее чуть не родной. — Ну-ну, досточтимые ниры, не стоит волнения, — с отеческой снисходительностью отозвался нир Байлок. — Этот предмет положил для второго экзамена три тысячи лет назад сам основатель Академии. Рей, ты стал ректором всего полгода назад и многого пока не знаешь, но не стоит так волноваться, ты повторяешь путь своего кумира, доверяй ему. — Конечно, я очень доверчивый, — Рейнхард без тени сомнения положил руку на книгу и сразу же отдернул, задумчиво потирая ладонь. — Отвергает. — Предмет был выбран, — посочувствовал Байлок. — На ближайшие три года он признает только вейру из клана Тарвиш. У вейры сложная судьба, я вижу нити, из которых священные драконы ткут полотно ее жизни, и готов взять ее ученицей. |