Онлайн книга «Измена. Свадьба дракона»
|
Я подскочила, как лабораторная мышь под напряжением, и тут же устыдилась. Вейра Марите бросила по комнате, с ястребиным вниманием заглянула в шкаф, в стол, под подушку, с усмешкой заметив книгу, а после развернулась ко мне. — Ты ушла налегке, Клео, поэтому я привезла твои вещи, — она кивнула на корзину. Как тонко подмечено. Ушла я легче легкого. Выпорхнула, так сказать, из гнезда. — Не стоит, — сказала я совершенно деревянным голосом. — У меня все есть. — Привезла твои вещи и немного книг, из тех, что тебе особенно нравились… Книги возьми, не отказывайся… Ты уже встретила этого мальчика, Рейнхарда? — Вы знаете Рейнхарда? — любопытство пересилило настороженность. — Давно? — Кто же не знает первого героя Вальтарты, принесшего славную победу над перевертышами? Глаза вейры Марите цепко и непрестанно двигались, словно фотографируя каждую увиденную вещь. Кровать, книга, стол, плац, шкаф, снова книга, стол, тумба… — Что ж, Клео, я рада, что твоя судьба складывается удачно. Надеюсь, ты забудешь Клависа и найдешь жизненную нить в другом мужчине. А мне не стоит задерживаться, я едва упросила дирекцию на несколько минут посещения. Хоть бы узнать, кто эта дирекция, впустившая ко мне необыкновенно добрую вейру Марите. Впрочем, раз уж она пришла, стоит воспользоваться моментом. Я нежно улыбнулась вейре и подошла вплотную, ухватив ее за рукав. — Ректор сказал, что клан Тарвиш, не разрабатывал мои магические потоки, но каждый клан, взявший иномирянку, обязан предоставить ей образование. Почему?! Если я не нравилась вам, почему нельзя было передать меня другому клану, который сумел бы позаботиться о моей судьбе? Блестевший темным золотом взгляд вейры Марите, наконец, прекратил свой бег и остановился на мне. Я вцепилась ей в руку, но та даже не шелохнулась. — Знаешь, в чем твоя беда, Клео? — В доверчивости? — предположила я с ожесточением, но вейра Марите совершенно серьезно качнула головой. — Ты мыслишь, как человек, хотя живешь в обществе драконов. Эту ошибку совершают многие иномирянки, но ты всегда казалась мне умной, поэтому у тебя ещё есть шанс. — Шанс на что? Вейра легко вырвала руку из моей хватки, но едва меня качнуло обратной тягой, поймала за плечо. — Шанс на выживание. Ты ведь не хочешь умереть? В груди у меня ощутимо дрогнуло. Что все это значит? — Что вы сделали со мной в клане Тарвиш? Голос сделался тихим и хриплым, и вейра Марите сделала вид, что не расслышала. Кинула подушку обратно на книгу и прошла обратно к выходу. — Разбери привезенные вещи, Клео, дорогие платья быстро мнутся, а книгам нужно тепло и уважение. Дверь тихо клацнула замком. Я осталась в полной тишине наедине с вечно сонным волчком, который даже не отреагировал на вейру Марите, и оставленной ею сумкой. 16. Печальный факультатив Я медленно прислонилась к захлопнувшейся двери и выдохнула. «Может, выживешь» сказала вейра Марите, и это было намного серьезнее, чем все эти детские игры в отношения. Я ожидала скандала, требований, ругани и упреков, огнеглазой вейре Марите очень шло трясти документами и жестко ставить на место, но, когда я взяла ее за руку, взгляд у нее был скорее испуганный, чем раздраженный. Что, во имя всех святых, могло испугать такую отчаянную стервозу? Неспешно я прошла к зеркалу и уставилась в глубину, словно пытаясь выловить из отражения тайны, которые тяготили и пугали меня. Хотелось снова вытащить книгу и потребовать ответов, пойти к Рейнхарду и честно обо всем рассказать, но что-то глубинное, опасливое, подобно лесному сурку, советовало мне держать рот на замке. Что-то происходило вокруг меня, и говорить об этом казалось опаснее, чем молчать. |