Онлайн книга «Развод по-драконьи»
|
«Цены нам нет», — улыбнулась я мысленно и перевела тяжелый взгляд на ниров. — Как вам известно, на эти пять лет меня сослали в Ленхард… Опять. Опять все начали гомонить и восклицать, хотя уж штук пять из досточтимых глав кланов точно знали, где я провела свое изгнание. Чуть повременив, я подняла руку, прерывая вопли в стиле «этого не может быть» и «ха-ха, но ведь принцессу отправили в Верцен, считай, что в отпуск съездила». Сейчас-сейчас, я подробно расскажу вам про отпуск в Верцене, вейры. — Меня отправили в Ленхард, в седьмое крыло под командованием командора Анхарда… Напомню, я прошла круг Истины, поэтому мои слова не ложь и не шутка, отнеситесь серьезно к происходящему. Вейры начали хмуриться, а я продолжила. — Несчастливая случайность. Сначала меня по ошибке отправили в Ленхард, потом по ошибке не стали искать, а после, — немного помедлила, решаясь, — я узнала, насколько бедно снабжается Ленхард. Примитивная, часто полупросроченная еда, слабое вооружение, неопытная обслуга из бывших арестанток, многие военные наняты в обход правил. Шантажом, угрозами, обманом. Не всем выплачиваются кровные деньги. Вот здесь, — я выложила ракушку с запечатлением писем и переговоров со столицей. — Хранится вся переписка с неким вейром Вирзом, уполномоченным по седьмому крылу. Вы можете ознакомиться с ней в свободное время. Не успела я передать ракушку с прислужником, как ее сцапал старый нир Ферхе, дед императрицы по материнской линии. Уж как он сохранился до нынешних дней ума не приложу, но четырехсотлетний дед цвел, как лилия, и дал бы фору многим молодым драконирам. — Это секретная корреспонденция, — он задумчиво постучал ракушкой по подлокотнику кресла. — Вы были обязаны уничтожить ее. Судя по тому, с каким энтузиазмом он лупил ракушкой по креслу, он ее сам сейчас уничтожит. И точно. Раздался хруст, ракушка буквально рассыпалась руках у деда. — А раз вы, юная вейра, не помните правил, я позабочусь о них сам. Старый Ферхе небрежно стряхнул мусор и тяжело развалился в кресле, словно простой вей после тяжелой работы. Ниры буквально онемели. — У меня есть еще двенадцать, — заметила я скромно, пока не начался новый гомон. — А что до правил, то военную корреспонденцию не уничтожают в случае, если она нарушает сто второй пункт положения «О правилах вооружения». — И что это за пункт? — спросил один из ниров. — Пункт, который включает в себя отказ от помощи осажденному городу. Письмо под номером тридцать восемь в ракушке. — Но предыдущие-то тридцать семь почему не уничтожены? — взвился нир Таллен. — Согласно второй части шестого пункта «О тактиках осажденных объектов», корреспонденция сохраняется на период решения вопроса. Мы ведь переписывались по одному и то же вопросы, досточтимый нир Таллен. Или вы почему-то недовольны тем, что я нашла серьезные нарушения в военной системе? Нир Таллен предсказуемо смешался и тут же уселся обратно. Совершенно смешная попытка побить меня моим собственным оружием! Я знала законы лучше самих законников, и, что гораздо важнее, умела их использовать. — Это положение должны были модифицировать еще в прошлом веке. Ему же триста лет, Ваше Высочество, и им давно никто не пользуется, — в глазах нира Хаса танцевали смешинки. Даже не танцевали, а прямо-таки отплясывали джигу. |