Книга Развод по-драконьи, страница 149 – Екатерина Белова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод по-драконьи»

📃 Cтраница 149

Я даже посмеяться над предложением не успела, как мы камнем рухнули вниз, в ту самую дыру в крыше храма, которая, к сожалению, куда-то успела исчезнуть. Поэтому приземлились мы вместе с очередным камнепадом.

— Я только починил, — сказал с упреком Ферт.

Полное имя Ферхавен, возраст около тридцати, графский титул и южный надел в вечном пользовании, что было совсем недурно для сына обычной веи. Его императрица стремилась уничтожить с особенность ожесточенностью, но мальчик приглянулся матери-драконице. Сколько бы на него ни совершалось покушений, ребенок оставался в эпицентре взрывов, пожаров и прочих покушений без единой царапины. А что уж у него сталось с головой после пережитого, никто не интересовался.

— Уж прости брат, — Теофас бестрепетно ткнул Ферта в плечо, изрядно пошатнув того вместе с самооценкой. — Пригляди за моей супругой. Война — дело для мужиков, а бабы должны…

Он помялся, подыскивая слова.

— Вышивать крестиком, — ехидно подсказала Клео.

Она отлеживалась в кресле, вытянув тонкие ножки и положив руки на живот.

— И это говорит мужик, который отправил жену в Ленхард, — инертно согласился с ней Ферт.

Теофас, вместо того чтобы разрыдаться от чувства вины, расхохотался, а после вдруг резко дернул меня к себе, и жадно поцеловал. Это было жарко и откровенно, и очень не вовремя, но я приникла к Тео изо всех сил, стремясь вжаться покрепче. Пусть теперь попробует улететь без меня!

А после он с силой толкнул меня в руки Ферту и взмыл вверх, одновременно покрываясь тонкой пленкой магического огня. Спустя миг храм буквально шатнуло от рокота императорской магии, накрывшей город.

Я бросилась за ним, одновременно воплощая слабые крылья, больше похожие на карандашную зарисовку, но Ферт с неожиданной для него силой поймал меня на подлете. После к нему присоединилась и Клео. Но угомонить меня удалось только когда я случайно задела ее локтем, и тут же притихла, опасаясь навредить плоду. Или разумнее будет сказать плодам? Драконят-то двое.

— Перестаньте, принцесса, — Ферт с силой усадил меня в соседнее с Клео кресло. — Сила императора велика.

— Императорская печать разбита, — сказала напряженно, потерев виски от накатившей головной боли. — Силой он только город сжечь может, а без печати, ему придется…

Я не договорила, поскольку с трудом представляла, что именно ему придется. Выслеживать перевертышей по одному? Даже звучит глупо. Но и сжечь весь город целиком Теофас не решится, он всегда относился к веям и драдерам с добротой. Не говоря уже о том, что восстанавливать город придется тоже ему — вместе с промышленно-магическими центрами и редчайшими мастерскими.

— Гипнос действует и на перевертышей, — тихо сказала Клео.

Она вымученно улыбнулась мне, но морщинка у нее на переносице не разгладилась и бледность не ушла. Клео было страшно, она отвечала не только за себя, аура драконят полыхала алой рябью. Переборов идущую короткими приступами боль, я подошла к ней, присела у ног и положила руку на маленький живот.

— Сильные драконята, мальчик и девочка. Положи руку сюда… Да, вот так, и держи, драконята любят тепло и успокаиваются.

Храм содрогнулся снова, и теперь морщинка беспокойства залегла на межбровье Ферта, потому что храм содрогнулся снизу.

— Ферхе на нижнем храме, — пояснил он, поймав мой обеспокоенный взгляд. — Но вдвоем они слишком сильны. Есть риск, что они вырвут…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь