Книга Проданная Истинная. Месть по-драконьи, страница 85 – Екатерина Белова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проданная Истинная. Месть по-драконьи»

📃 Cтраница 85

Дорогие читатели, буду благодарна вашим комментариям и звездам! Для меня это важно и очень-очень приятно :)

Завтра по традиции маленький выходной, но уже в воскресенье выйдет новая прода))

19. Обрыв

Клянусь небом, я услышала, как герцог заскрежетал зубами, даже голову подняла, чтобы удостовериться. И обалдела. Передо мной снова стоял ясноокий сказочный принц с ослепительной улыбкой, с виду нежно придерживающийся меня за талию. С виду, потому как на самом деле, держал он меня мертвой хваткой. Даже когти проявил на случай возможного побега.

Перемена облика была настолько разительной, что глаза хотелось протереть. Ему бы на Бродвей. В Голливуд, сводить с ума фанатов.

— Ваша Светлость, ясного солнца Сопределью!

Человечек ловко соскочил с кайрана и согнулся в низком поклоне. И речь у него была вежливой. Но меня не покидало ощущение затаенной издевки.

— Доброго утра, вейр Ротокан, процветания Вальтарте.

Герцог светился радостью наподобие новогодней елки. Если так и дальше дело пойдет, тут не только я с незадачливым носатым вейром, но и лесные мышки ослепнут.

Вейр Ротокан тем временем прогулочным шагом обошел скалистый обрыв, пнул поваленное дерево, а после поставил ногу на камень, о который я предположительно приложилась головой четыре года назад.

— Не думал, что вы привезете свою любовницу на это… место.

Так. Насчет вежливой речи я поторопилась. Если до этой секунды я испытывала лишь недоумение, то теперь вейр вызывал у меня жгучую неприязнь. Прошли дни, когда я терпела и помалкивала.

Моя драконица глухо рыкнула, заворчала, требуя проявить когти и клыки, и я с трудом подавила наш общий порыв.

«Опассный. Злой. Спрррячься».

Да только куда я тут спрячусь? Если только за герцога, но ему, похоже, и самому не повредит спрятаться.

— Не ваше дело, кого и куда я вожу, — тут же просиял герцог, как вышеупомянутое ясное солнце Сопределья.

Ротокан перевел глазки-буравчики на меня, старательно осмотрев, словно вещь на предмет изъяна. Вздрогнув, отвела взгляд. Драконица была права, он не неприятный, он злой.

Когда Анвар прижал меня крепче и развернул вбок, загораживая от по-медицински подробного осмотра, я уже не возражала, даже прижалась немного. Анвар все-таки уже знакомое и большей частью нейтрализованное зло, а этот… вейр принес с собой еще неизученную опасность.

— Ее Величество возьмет ваш дом на период пребывания в Сопределье, — Ротокан постучал стеком по глянцевому голенищу, а после ловко запрыгнул обратно на кайрана. — Будьте готовы, она примет вас в любой момент, как сочтет нужным.

Я с недоумением моргнула. Речь ведь идет о той самой императрице, которая сначала очень хотела женить Анвара на Пустой, потом отправила его на войну, почти на пять лет обезглавив Сопределье, а после и вовсе насыпала в чай яд Арахны? А теперь она еще и поместье герцога собирается использовать, как личный отель? Интересно, они его совсем выставят из собственного Гнезда или смилостивятся и дадут уголок с матрасом…

Наверное, я должна была радоваться мгновенной и жестко подавленной вспышке ярости, которую уловила моя драконица от Анвара, но вместо этого вдруг ощутила ответную яростную дрожь. Единоличное право на пытки герцога было только у меня. Мне не нужны конкуренты.

Злобно посмотрела на вейра Ротокана, а после перевела взгляд на Анвара и едва не отшатнулась. Видела я эту улыбку. Тогда, на свадьбе. Будь я Ротоканом, уже бы улепетывала со всех ног, неужели он не чувствует, в какой ярости герцогский дракон?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь