Книга Дикий голод, страница 134 – Хлоя Нейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикий голод»

📃 Cтраница 134

Тео направился к Клаудии. Я пошла в маленький вестибюль и обнаружила, что входная дверь закрыта изнутри. Я вытащила длинный кусок стали, отбросила его в сторону, повернула засов в гниющем дереве и толкнула дверь.

Поток свежего воздуха, воздуха, в котором по большей части не было магии, ощущался великолепно.

— Дом Кадогана ближе, чем офис Омбудсмена, — сказала я, когда Тео пронес Клаудию. — И у нас есть врач.

— Тогда туда и поедем. Лучше позвони им.

— Сначала машина, — произнесла я и оглянулась. — На случай, если они очнуться раньше, чем нам хотелось бы.

* * *

Зеленая земля не исчезла. Но и больше не стала.

На месте «Юнайтед-Центра» все еще было поле травы, хотя теперь там появились патрульные машины ЧДП, вешая оградительную ленту и оцепляя новейший парк Чикаго. Я отдала Юену должное за быстродействие.

Когда мы проезжали мимо, я на мгновение пожалела, что у меня нет возможности прогуляться по нему, посмотреть, как на самом деле выглядит земля фейри изнутри. Несмотря на то, что я знала, что все, к чему прикасались руки фейри, опасно — коварно, соблазнительно и, как правило, является ловушкой для неосторожных.

— Не хочешь рассказать мне о своих… способностях?

Этот вопрос вырвал меня из задумчивости. Тео так неуверенно произнес это слово, похоже, считая это скорее проклятьем, чем благословением.

— Нет, — ответила я.

На мгновение я почувствовала на себе его взгляд.

— Ладно, — наконец, произнес он. — Они полезны, что бы это ни было. И я не думаю, что кто-нибудь будет тебя за это винить.

«Возможно. А, может, и нет. Но сейчас не время это обсуждать».

— Я позвоню в Дом, — сказала я и вытащила свой экран.

— Элиза, — ответил мой отец.

— Мне нужна услуга.

Наступила тяжелая пауза, и я могла только догадываться, какими вопросами он задается.

— Что тебе нужно?

«На него можно положиться при любых обстоятельствах».

— Мы с Тео едем. Если бы вы могли открыть гараж и встретить нас там, было бы замечательно.

— Что ты делаешь?

— Тебе это не понравится, — ответила я. — Поэтому будет лучше, если мы с этим разберемся, когда мы будем на месте. Приведи Делию, если она свободна. — Делия — врач Дома.

— Элиза…

— Мне нужно, чтобы ты мне доверился. Я не сделаю ничего, что навредит Дому Кадогана. Но нам нужна помощь.

Последовала пауза.

— Мы будем ждать, — сказал он и повесил трубку.

Я оглянулась на Клаудию, все еще без сознания лежащую на заднем сидении, и поняла, что в мире может не хватить видов макарони, чтобы это компенсировать.

* * *

Когда мы подъехали к воротам, они поднялись, и открылась дверь подвального гаража. Тео заехал в Дом, потом припарковался у двери, где нас ждали мои папа, мама и Келли. Она открыла дверь для Тео, и он взял Клаудию на руки.

— Господи, — проговорил мой папа, нахмурив брови, когда Тео понес ее к двери, которую бросилась открывать Келли.

Она все еще была обмякшей, волосы падали почти до пола. И в свете флуоресцентных ламп она выглядела хуже, темные круги под глазами, синяк на челюсти и бледность кожи, не уступающая вампирской.

— Вторая гостиная, — сказал мой папа, и я указала Тео на лестницу. Мы пошли за ним, потом зашли в красивую гостиную, где вампиры разбежались с дороги, чтобы освободить ему диван. Тео положил ее, а потом вернулся в фойе, где мы с опаской наблюдали за ней.

— Юен еще не приехал? — спросил он.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь