Онлайн книга «Дикий голод»
|
Тео направился к Клаудии. Я пошла в маленький вестибюль и обнаружила, что входная дверь закрыта изнутри. Я вытащила длинный кусок стали, отбросила его в сторону, повернула засов в гниющем дереве и толкнула дверь. Поток свежего воздуха, воздуха, в котором по большей части не было магии, ощущался великолепно. — Дом Кадогана ближе, чем офис Омбудсмена, — сказала я, когда Тео пронес Клаудию. — И у нас есть врач. — Тогда туда и поедем. Лучше позвони им. — Сначала машина, — произнесла я и оглянулась. — На случай, если они очнуться раньше, чем нам хотелось бы. * * * Зеленая земля не исчезла. Но и больше не стала. На месте «Юнайтед-Центра» все еще было поле травы, хотя теперь там появились патрульные машины ЧДП, вешая оградительную ленту и оцепляя новейший парк Чикаго. Я отдала Юену должное за быстродействие. Когда мы проезжали мимо, я на мгновение пожалела, что у меня нет возможности прогуляться по нему, посмотреть, как на самом деле выглядит земля фейри изнутри. Несмотря на то, что я знала, что все, к чему прикасались руки фейри, опасно — коварно, соблазнительно и, как правило, является ловушкой для неосторожных. — Не хочешь рассказать мне о своих… способностях? Этот вопрос вырвал меня из задумчивости. Тео так неуверенно произнес это слово, похоже, считая это скорее проклятьем, чем благословением. — Нет, — ответила я. На мгновение я почувствовала на себе его взгляд. — Ладно, — наконец, произнес он. — Они полезны, что бы это ни было. И я не думаю, что кто-нибудь будет тебя за это винить. «Возможно. А, может, и нет. Но сейчас не время это обсуждать». — Я позвоню в Дом, — сказала я и вытащила свой экран. — Элиза, — ответил мой отец. — Мне нужна услуга. Наступила тяжелая пауза, и я могла только догадываться, какими вопросами он задается. — Что тебе нужно? «На него можно положиться при любых обстоятельствах». — Мы с Тео едем. Если бы вы могли открыть гараж и встретить нас там, было бы замечательно. — Что ты делаешь? — Тебе это не понравится, — ответила я. — Поэтому будет лучше, если мы с этим разберемся, когда мы будем на месте. Приведи Делию, если она свободна. — Делия — врач Дома. — Элиза… — Мне нужно, чтобы ты мне доверился. Я не сделаю ничего, что навредит Дому Кадогана. Но нам нужна помощь. Последовала пауза. — Мы будем ждать, — сказал он и повесил трубку. Я оглянулась на Клаудию, все еще без сознания лежащую на заднем сидении, и поняла, что в мире может не хватить видов макарони, чтобы это компенсировать. * * * Когда мы подъехали к воротам, они поднялись, и открылась дверь подвального гаража. Тео заехал в Дом, потом припарковался у двери, где нас ждали мои папа, мама и Келли. Она открыла дверь для Тео, и он взял Клаудию на руки. — Господи, — проговорил мой папа, нахмурив брови, когда Тео понес ее к двери, которую бросилась открывать Келли. Она все еще была обмякшей, волосы падали почти до пола. И в свете флуоресцентных ламп она выглядела хуже, темные круги под глазами, синяк на челюсти и бледность кожи, не уступающая вампирской. — Вторая гостиная, — сказал мой папа, и я указала Тео на лестницу. Мы пошли за ним, потом зашли в красивую гостиную, где вампиры разбежались с дороги, чтобы освободить ему диван. Тео положил ее, а потом вернулся в фойе, где мы с опаской наблюдали за ней. — Юен еще не приехал? — спросил он. |