Онлайн книга «Дикий голод»
|
— Я считаю, что решение проблем — их работа, и доверяю им вести расследование. А вместе с тем, внутри и снаружи Дома у нас размещены охранники. — Я видела. — Я окинула комнату взглядом и посмотрела на памятные подарки, которые он решил держать на виду. Некоторые стояли на блестящих, белых подвесных полках под защитным стеклом. — Ты когда-нибудь по этому скучал? — Скучал по чему? — спросил он. — По приключениям. Он улыбнулся и сунул руки в карманы. — Это не всегда были приключения. Чаще всего это было нечто ужасающее, вынуждающее или приводящее в ярость. Тяжело быть врагом, Элиза. Это выматывает. — А теперь вы уже не такие враги? — Правильнее будет сказать, что мы не лезли в ситуации, в которых могли бы причинить вред — даже косвенно — этому городу. И, что важнее, мы нашли другое приключение. — Он улыбнулся мне. — Но не менее ужасающее… или приводящее в ярость. — Это ваш переход в испытания и превратности родительства? Он выгнул золотистую бровь, излюбленный прием моего отца. Он им спугнул пару моих бойфрендов-людей. — Меньше испытаний, чем превратностей, но да. Мы хотели быть родителями и хотели уберечь тебя. Мы пытались это сделать. Он посмотрел на меня, размышляя. — Ты задумывалась над тем, чем бы хотела заняться после Парижа? — Как раз обдумываю это, — уверила его я. — Дом всегда принимает на работу, — сказал он со знающей улыбкой. — И у тебя есть связи с Мастером. — Никакой протекции родне. Мы уже об этом говорили. Я сама прокладываю себе дорогу. Он подошел ко мне и взял за руку. — Я не думал, что смогу тобой гордиться, но потом увидел, как ты сражаешься у Эйфелевой Башни за тех, кто этого не может. Вот кто ты, Элиза. Тебе просто нужно понять, что ты хочешь с этим делать. — Я не помешаю? Мы оглянулись и увидели в дверях Малика Вашингтона, в безупречном темно-синем костюме, в карман которого был всунут полосатый платок. У него темная кожа, бритая голова и бледно-зеленые глаза. — Дядя Малик! Мы пошли друг другу навстречу, встретившись посередине. — Поздравляю с образованием Дома! — сказала я, когда мы обнялись. — И прости, что не смогла приехать на прием. Он улыбнулся. — Спасибо. Мы благодарны за открытку и макарони. Они были просто превосходны. «Хотя бы тут с подарком угадала». — В Париже макарони делают превосходно. Как жизнь в качестве Мастера? — Как-то стало больше бумаг. Вампиры и бюрократия — странные союзники. — Папа всегда так говорит. Как тетя Алия? — Хорошо. Занята своим делом. — Она всегда работает, — сказала я с улыбкой, которую он вернул. — Она передает тебе привет и надеется, что мы сможем встретиться, прежде чем ты снова уедешь. — Было бы здорово, если бы ты помог держать фейри и вампиров в узде. — Мы делаем все возможное, — искренне ответил он. — Как у тебя дела? Как Париж? — У меня все хорошо, а Париж прекрасен. — Я указала на потолок. — Я давненько не была наверху, поэтому зашла в апартаменты. — Должно быть, очень странно навещать комнату своего детства. — Это было… странно, — было все, в чем я призналась. * * * Поскольку я столкнулась со своими старыми монстрами, пришло время встретиться с новыми. Оставив папу и дядю Малика разговаривать, и оставив на хранение свою катану в кабинете папы, я прошла по главному коридору Дома через столовую — в которой никого не было, учитывая застолье на лужайке — и вышла на кирпичное патио, которое полумесяцем тянется вдоль задней части Дома. |