Онлайн книга «Дикий голод»
|
Сери наклонилась поближе, чтобы посмотреть на мое лицо. — Ты ранена! — Со мной все в порядке. Ничего страшного. Это… там… — «Как я должна ей сказать, что произошло именно то, чего она так боялась — еще больше насилия?» — Расхождение во мнениях, — решила сказать я. — И мы приближаемся к разгадке того, что происходит. Мы провели расследование и собрали доказательства. Райли этого не делал. Она выглядела удивленной. — У вас есть другой подозреваемый? «У меня есть видео с фейри, который выглядит практически как любой другой фейри». — Не совсем, — ответила я. — Но мы над этим работаем. Просто… поговори с Марион и попроси ее дать мне еще немного времени, чтобы у процесса был еще один шанс. Я осталась в Париже, — напомнила я ей. — Даже когда там царил террор, я осталась. Потому что хотела помочь. Впервые в ее глазах я увидела вину. — Мне жаль. Ты смелее меня, Элиза. Видимо, ты смелее всех нас. Я уронила руку и изумленно посмотрела на нее. — А что насчет меня? «Они не просто покидают Чикаго; они оставляют меня здесь. Я — сопровождающая, вампирша, которая должна сопровождать их здесь и в целости доставить обратно. Но они не предупредили меня, не дали времени собраться, не купили билет. Я точно не знаю, что это означает для моей службы, моего пребывания в Доме Дюма. Но это определенно не означает ничего хорошего». На этот раз улыбка Сери выглядела натянутой. — Разумеется, ты последуешь за нами, когда будешь готова. — Потом она наклонилась и поцеловала меня в щеку. — Увидимся в Париже, Элиза. Береги себя. — Серафина! — Один из помощников Марион, худощавый мужчина в темном костюме, высунулся из двери и помахал рукой. — Allons-y[60]! С виноватой улыбкой она быстро шагнула к самолету, помахала рукой, сделав первый шаг, а потом поднялась по лестнице. * * * Я заставила себя вернуться внутрь, пройти по терминалу и вернуться в машину Лулу. — Плохие новости? — Они уезжают. Возвращаются в Париж. Вся французская делегация. — Разве ты прилетела сюда не вместе с ней? — С ней. — И они возвращаются домой без тебя? — Да. — И… что ты об этом думаешь? — Я не совсем уверена. Ты смелее меня, — пробормотала я, довольно неплохо имитируя акцент Сери. — Она так сказала? — Она так сказала. Лулу заправила волосы за ухо. — Будет неправильно, если я скажу, что в этом есть что-то циничное? Как будто она использует это в качестве оправдания. «О, ты просто смелее меня». — Сери — хороший человек, — произнесла я, но была согласна с тем, что сказала Лулу. И я подумала о тонкой грани Коннора. — А как понять, что ты перешагнула тонкую грань между храбростью и безрассудством? — Когда ты можешь превращаться в волка? Я откинула голову на сиденье и закрыла глаза. — Они сорвут переговоры. Если они уедут, мы не сможем снова собрать всех вместе. Мы ни за что не сможем добиться мира в Европе. — «Прямо сейчас кажется, что даже мир в Чикаго находится под угрозой». «Поэтому это так важно для меня? Потому что мои родители укоренили здесь мир?» — Я почти уверена, что переговоры уже сорваны. Я открыла глаза и одарила ее пронзительным взглядом. — Ты же знаешь, что это правда, Лиз. Убийство определенно не подогревает интерес к миру. И теперь вопрос состоит не в том, как возобновить переговоры. А выяснить, кто в первую очередь хотел их сорвать. Кто хотел разрушить то, что мы имеем? Изменить баланс сил? |